English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ю ] / Юлианцев

Юлианцев Çeviri Fransızca

11 parallel translation
Находясь на задании по картографированию сектора мы заодно перевозим делегацию юлианцев на Калдру IV. Эти историки-телепаты проводят свои исследования, оживляя давно забытые воспоминания.
Lors d'une mission cartographique sur Kaldra IV, nous transportons des historiens ullians télépathes qui mènent des recherches en faisant resurgir des souvenirs enfouis.
Меня очень озадачивает тот факт, что способность юлианцев к чтению памяти столь высоко ценится.
Pourquoi les facultés de nos hôtes vous éblouissent-elles?
О, я не могу чувствовать юлианцев.
- Pas avec les Ullians.
Она ушла с обеда с одним из юлианцев.
A l'un des Ullians.
Я проверю показания биофильтров транспортатора, когда юлианцев поднимали на борт.
Je vais vérifier les relevés biologiques de nos hôtes.
Я обследовала юлианцев и исключила возможность того, что они могут быть носителями вредоносных микроорганизмов.
Les Ullians ne portent pas de virus contaminant.
Коммандер Райкер и советник Трой находились в прекрасном физическом состоянии... до прибытия юлианцев.
Le commandant et le conseiller allaient très bien avant l'arrivée des Ullians.
Похоже, мы исключили все возможные факторы, которые могли вызвать эти случаи комы, кроме юлианцев.
Tous les facteurs connus ont été vérifiés, excepté les Ullians.
Это может быть каким-то необычным эффектом, связанным с телепатическими способностями юлианцев. Я собираюсь побеседовать с ними.
Il y a peut-être des effets inhabituels produits par l'activité télépathique des Ullians.
Верно. И сопоставляю их с визитами юлианцев.
Et les faire correspondre avec la visite des Ullians.
Доктор Крашер и коммандер Райкер пришли в сознание, пока мы находимся на пути к планете юлианцев.
Le Dr Crusher et Riker ont repris connaissance. Nous arrivons chez les Ullians.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]