Я поставлю их в воду Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Я поставлю их в воду после ужина.
Je les mettrai dans l'eau après.
Я поставлю их в воду.
Je vais les mettre dans l'eau.
Можно я поставлю их в воду?
Je les mets dans l'eau.
Я поставлю их в воду.
Je les mets dans l'eau. Entre.
- Я поставлю их в воду. - Да.
Et si je les mettais dans l'eau?
Джордж, я поставлю их в воду, присядь, я сейчас.
Je vais mettre ces fleurs dans l'eau. Asseyez vous, George, je reviens tout de suite.
Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду.
Viens m'aider pendant que je prends un vase.
Хочешь, я поставлю их в воду?
Veux-tu que je les mette dans l'eau?
Я поставлю их в воду через минуту.
Je mettrai les fleurs dans l'eau après.
Я поставлю их в воду.
Je vais mettre ça dans un vase.
Я поставлю их в воду, прежде чем уйти на работу.
Je vais les mettre dans l'eau avant de partir travailler.
Э, я... Я поставлю их в воду.
Je vais les mettre dans de l'eau.
Поставлю-ка я их в воду.
Je vais les mettre dans l'eau.
Обалдеть. Подожди, я их в воду поставлю.
Je les mets dans l'eau.
Я поставлю их в воду.
Je vais les mettre dans un vase.
Я поставлю их прямо в воду.
- Je vais les mettre dans l'eau.
Я возьму цветы и поставлю их в воду, хорошо?
Je vais prendre les fleurs et les mettre dans l'eau.
Я... я пойду поставлю их в воду.
Je vais les mettre dans l'eau.
Я только поставлю их в воду. Ты хочешь подождать в машине или...
Je vais mettre ça dans un vase.