Ясноглазый Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Ясноглазый?
Blinkin?
Это Ясноглазый, преданный слепой слуга моей семьи.
C'est Blinkin, notre loyal serviteur aveugle.
Ясноглазый!
Blinkin!
Ясноглазый, я здесь.
Blinkin, je suis ici.
Идем, Ясноглазый.
Viens, Blinkin.
- Ясноглазый, я хотел бы представить тебе моего друга Апчхи.
- Blinkin, je te présente Ahchoo.
Эй, Ясноглазый.
Et, Blinkin!
Нет, я не сказал "Двигай тазом." Я сказал, "Эй, Ясноглазый."
Non, je n'ai pas dit, "Abe Lincoln." j'ai dit, "et, Blinkin!"
Это Ясноглазый а это Апчхи.
Voici Blinkin et Ahchoo.
- Спасибо, Ясноглазый.
- Merci, Blinkin
Ясноглазый, поправь свои сиськи.
Blinkin, remets tes nibards.
Ясноглазый, молодец.
Bien joué.
Идём, ясноглазый, за мной.
Allez, oeil de lynx, suis moi.
Или, Бог мне свидетель, твой ясноглазый сынок окажется в Трентоне и сгниет в каменоломнях.
Ou si Dieu m'est témoin, votre précieux fiston cassera des pierres en prison.
Он симпатичный ясноглазый парень, около 25 лет.
C'est un beau jeune homme lucide.