English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 0 ] / 020

020 Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Мистер Сулу. Инженерное отделение - нет повреждений.
875-020-079.
- 0-2-0. - 0-2-0.
020.
875-020-079.
875-020-079.
875-020-709.
875-020-709.
Курс 020. Есть, сэр, право на борт.
Sim, senhor, leme direito firme, rumo 0-1-0.
Я получаю множественные сигналы.
TAO, EW. Estou a receber sinais intermitentes de radar, rota 020.
Или 559,020 дней.
Ou seja, 559.020 dias.
Ему выдвигается обвинение по двум статьям : похищение первой степени и покушение на убийство. По законодательству штата Вашингтон статьи 9A.40.020 и 9A.28.020.
O Povo apresenta duas acusações por rapto em primeiro grau e tentativa de homicídio, nos termos do Código Penal de Washington no 9A40.020 e 9A28.00.
Будет 1 миллион 20 тысяч?
Ouço 1.020.000?
Ставка 1 миллион 20 тысяч.
£ 1.020.000 para licitar.
Держи у себя этот список телефонных номеров поставщики продуктов, декораторы, священник и т.д. И точно так же, как вы набираете городской код'020'в Пуне здесь нужно набирать код'212'.
Guarda esta lista de números de telefone contigo... fornecedores, decoradores, padres, etc... e tal como tu discas o indicativo'020'em Pune vais precisar de discar o indicativo'212'aqui
Шлюпка по курсу 020 от нас.
Ângulo do barco é 020.
- 300,020, верно.
- 300.020, certo.
Выходите на 020.
Passe para 020.
- Ложусь на курс 020 для взлёта.
- Marque o rumo de partida 020.
Так, все улики, включая двести шестьдесят две тысячи и двадцать долларов, сейчас в безопасности в полиции Александрии.
Todas as provas, incluindo os 262.020 dólares, estão agora em segurança na Esquadra de Alexandria.
Почему бы и нет, если вы не сделали ничего противозаконного?
932 00 : 53 : 21,020 - - 00 : 53 : 23,659 Sou um oficial de justiça, ajuramentado para cumprir a lei, 24 horas por dia... e nem a formalidade nem a informalidade justificam a sua recusa... numa evidência dum crime, excepto em bases constitucionais. Porque não, se não tem nada a esconder? Todos têm qualquer coisa a esconder.
М-р Спок, примите управление.
020.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]