10 Çeviri Portekizce
25,983 parallel translation
Они отбыли 10 лет из 18-летнего срока за изнасилование и нанесение телесных повреждений, совершённые той ночью.
Foram condenados entre 10 a 18 anos por violação e agressão agravada cometidos nessa noite.
Копы допрашивали их 10 часов, скармливая им информацию.
A polícia interrogou-os durante 10 horas, forneceu-lhes informação.
Брайан был первым, и копы, должно быть, схватили его перед отправлением автозака в участок... в 22 : 10.
- O Brian foi o primeiro a sair, e a polícia deve tê-lo apanhado antes da carrinha ter partido às... - 22 : 10.
У было нас пять дней, чтобы раскрыть дело 10-летней давности.
Tivemos cinco dias para resolver um caso com 10 anos.
Детонатор № 10 был вставлен во взрывчатое вещество и соединён с растяжкой, закреплённой на внутренней стороне стола металлической скобой.
Foi inserido um detonador numérico no material explosivo e ligado por um fio fixado à parte inferior da secretária com um agrafo metálico.
Ставлю десятку на супер-котика.
Aposto 10 dólares no Super SEAL.
Собственность – 9 / 10 закона, ясно?
Posse... corresponde a 9 / 10 da lei, está bem, amigo?
К вниманию всех постояльцев, 10 ЭТАЖ
Atenção a todos os hóspedes.
Уже 10.27, а президент Далтон по-прежнему отстает.
São 10 : 27 e o Presidente Dalton ainda não chegou..
Прическу менять не буду, а потому смогу выделить ему... 10 минут в кабинете, и 5 на ходу.
Se ignorar o meu cabelo, posso dar-lhe... 10 minutos parados, e cinco em movimento.
Ты пропускаешь 6, когда считаешь до 10.
Esqueces sempre do 6 quando contas até 10.
И вы поможете его перевести до места обмена завтра в час.
Que irás ajudar os meus homens a transportar amanhã às 10 : 00.
10 секунд.
Dez segundos para viver.
Но я являюсь старшим лаборантом, и твои часы работы с 10 утра до 7 вечера.
Mas sou o técnico sénior, e da última vez que verifiquei, o horário era das 10h00 às 19h00.
Все камеры в радиусе 10 кварталов отключились, мы ослепли. Нападения по всей карте.
Todas as câmara de transito desligaram-se repentinamente, não vejo nada e são várias notificações.
Он всегда ходит в радиусе 10 кварталов.
Fica num perímetro de 10 quarteirões.
ДЕСЯТЬЮ ЧАСАМИ РАНЕЕ
10 HORAS ANTES
На местах. 10 секунд.
Em posição. 10 segundos.
Если ты ранен, братья нанесут в 10 раз сильнее раны твоим обидчикам.
Se estiveres magoado, os teus irmãos vão magoar o responsável.
Я написала ему 10 смс. А потом ещё 10. Но в ответ тишина.
Mandei várias mensagens, mas não obtive resposta.
На камере видно, что от того здания 40 минут назад отъехала машина.
A KH-10 mostra uma carrinha a sair desse local há 40 minutos.
Сиэтл устраивает подобное уже больше 10 лет.
Ocorre em Seattle há décadas.
– Я не шучу вещами, за которые могу получить 10 лет в Железных Высотах.
Não brinco com coisas que podem dar-me dez anos de prisão.
Оливер, ты спасал этот город 10 раз.
Oliver, salvaste esta cidade dez vezes.
- Десять лет назад.
- Foi há 10 anos.
Да, за ночь с 10 долларов до тысячи.
- o preço subiu. - De dez dólares para mil.
Время смерти... между 10 часами вечера и полуночью.
A hora da morte é entre as 22h e a meia-noite.
И, согласно этим рапортам, за прошлый год он заявлял на вас в полицию более десятка раз.
Segundo estes relatórios, ele chamou a polícia mais de 10 vezes no último ano.
В организме генерала Мэтьюса меньше 10 миллиграмм мышьяка.
O General Matthews tinha menos de 10 mg de arsénio no sistema.
Такой ущерб нанесли бы... не знаю, 10-15 килограмм.
Estes danos foram feitos por... Não sei, talvez 10 ou 15 kg.
10 кубиков кортикостероидов, и готовьте реанимацию для хирургической аспирации!
Preciso de 10mg de corticoide, e preparem o PS para cirurgia de descompressão.
Приземлятся где-то через 10 минут.
Está previsto aterrarem dentro de 10 minutos.
Мы обнаружили трансфер на 10 миллионов.
Localizamos uma transferência de 10 milhões de dólares.
Звонивший сказал, что за 10 миллионов он сделает так, что оружие исчезнет.
A pessoa que ligou disse que, por 10 milhões de dólares, poderia fazer aquela arma desaparecer.
Сейчас вокруг твоего дома расставлены люди, и если я не отзвонюсь им через 10 минут, она мертва.
Tenho pessoas no exterior da tua casa neste momento, e se não souberem nada de mim daqui a, exactamente, 10 minutos, ela morre.
10 заключённых и один охранник мертвы, дюжина раненных.
Dez presos e um guarda mortos, dezenas de feridos.
За первый месяц 10 миллионов загрузок.
Atingimos 10 milhões de downloads no primeiro mês.
На 10 часов.
À tua esquerda.
Дочерям 8 и 10 лет?
A suas filhas têm o quê? Oito e dez anos de idade?
Им понадобится минимум 10 минут, чтобы приехать сюда.
Levará, pelo menos, 10 minutos para chegar aí.
Они застряли в 10 кварталах отсюда, на Бретении и Лисбон.
Estão presos a 10 quarteirões daqui, entre Beretenia e Lisbon.
Ты же на 10 ступени.
Quero dizer, 10S.
Смотрите, осталось всего 10 секунд.
Tão bem. Olha, só mais dez segundos.
Патруль запрашивает сержанта на место.
As patrulhas do sector número 10 solicitaram um Sargento no local.
10,000 ей за роды и молчание, и 10,000 этой другой семье за молчание.
10,000 dólares para ela entregar a bebe e ficar calada e 10,000 dólares pelo silêncio da outra família.
10-4, принято.
10-4, percebido.
Сыну было 10 лет.
O filho deles, tinha 10 anos.
Через 10 минут после звонка.
Dez minutos depois da chamada sobre a agressão em progresso.
Сделаем общий анализ, МДБ, мочи и посев крови, введите 10 миллилитров альбумина и вызовите доктора Гранта.
Vamos pedir um CBC, CMP, UA, e hemoculturas, E vamos começar a bolus 10cc de albumina e página Dr. Grant.
10 миллиграмм депомина на килограмм и 15 фентанила.
10 microfones dopamina por quilo e 15 de fentanil.
Где ты был девять месяцев назад?
Onde é que estava há 10 meses?