133 Çeviri Portekizce
58 parallel translation
"Несмотря на погоду, матч по софтболу между 400-ой 33-й пехотными дивизиями..." "... состоится, как и назначено, в парке Бан Ми Тот ", "на углу улиц Вьет Хо и Нгуен Ван Тхе в Сайгоне".
Se não houver mudança no tempo, o jogo de beisebol... entre as infantarias da 133ª. e da 4ª. divisões... irá recomeçar como programado no parque Ban Mi Thout... esquina com as ruas Viet Ho e Hguen Van Theiuh, aqui em Saigon.
Нет, вот. Здесь, рейс 133.
- Lá está, lá está o 133.
Проселочная дорога № 133, Бельфлер, штат Орегон
AUTO-ESTRADA LOCAL 133 BELLEFLEUR, OREGON
[Skipped item nr. 133]
Que tal, "Feijões, o fruto musical"?
[Skipped item nr. 133]
Claro. Tudo pelo Neddy. Aqui está ela.
[Skipped item nr. 133]
És testemunha? Bart, tens de contar à polícia.
Я должен кое-что забрать.
Já lhe telefonam... 818-133-6089. Tenho algo para receber.
Пожалуйста, подтвердите на аварийной частоте 133.75 мегагерц.
Por favor, confirme a emergência frequência 133,75 megahertz.
Транс Кон 47, если Вы слышите, подтвердите... на аварийной частоте 133.75.
Trans Con 47, se está a ouvir, reconheça... na frequência de emergência 133,75.
Я повторяю, 133.75.
Repito, 133,75.
Пожалуйста, выйдите на связь на аварийной частоте 133.75.
Entre em contacto com a frequência de emergência 133,75.
Капитан Бауэн, теперь Вы подключены к радиотрансляции на частоте 133.75.
Capitão Bowen, você está agora ligado para retransmissão em 133,75.
Рабочая частота должна быть 133.75... в зеленых числах.
Na frequência activa deverá ler 133.75... com números verdes.
302 метка 133.
302 ponto 133.
Я обнаружил 133 биокорабля.
Estou detectando 133 bionaves
Температура 72.7.
Temperatura é de 133.
Я 133 года поклонялся ложным богам.
Eu passei 133 anos a adorar deuses falsos.
255 тыcяч 133.
255.1 33.
113 и 125я Улица.
- Parece Brain ( Cérebro ). Rua 125, nº133.
- 133. На каждой из них, которые населены людьми по крайней мере, был некоторый признак из их происхождения храмов, руин.
E em cada um deles, pelo menos nos habitados por humanos, havia indícios das suas origens, correcto?
Это не лишние : 132 раба плюс ты равно 133
Não existe nenhuma extra, 132 escravos mais tu são 133.
Генерал Чтобы добиться победы, ты принёс в жертву 133 невинных раба
General... para obter a sua vitória, sacrificou 133 escravos inocentes.
Капитан Джек Харкнесс, 133 эскадрилья, ВВС Великобритании.
Capitão Jack Harkness, Esquadrão 133, Força Aérea Real.
Ксенон 133.
Xénon 133.
- Видимо, У "Долины" есть идеентичное реалити-шоу И знаешь, зачем смотреть на страх выдуманных героев, когда можно посмотреть на живых людей в надуманных ситуациях. Спасибо 402 00 : 29 : 12,503 - - 00 : 29 : 17,133 Пожалуйста, сделай музыку погромче, когда будешь уходить.
Aparentemente The Valley, tem o seu próprio espectáculo de arrasar, e sabes, porquê ver a angustia de personagem de ficção quando podemos ver verdadeiras pessoas nos bastidores?
ПРОШЛО 133 ДНЯ
Dias por conta própria : 133
- 133 по Малбери Стрит.
- Mulberry, 133.
- Дом 133, Малбери.
Mulberry, 133.
- Так, кто он? Наемник, ВВС, 133 Эскадрон.
Voluntário Americano, Força Aérea Real, Esquadrão 133.
Мне сто тридцать три года.
Tenho 133 anos.
Наше среднее 133 C.F.U [колониеобразующая единица] а у магазинного среднее 3600.
Os nossos tiveram uma média de 133 UFC por mililitro, os da loja, tinham uma média de 3.600.
Франциско Савей и угла Шиаффино... в городе Чивилкой припарковался черный Пежо... с номерами Буэнос Айреса, 133-809, и мой коллега попросил федеральную полицию... пробить номера этого авто.
Francisco Saverio com Schiaffino, na cidade de Chivilcoy, estacionou um Peugeot de cor preta, com a matricula da capital, número 133.809, e o meu colega pede à Polícia Federal que identifique o carro.
Неа. Комната 133, правильно?
Quarto 133, certo?
Камберленд. Попал в 133 лучших юридических учебных заведений.
Entre as 133 melhores de direito.
Николь Херли, Перли-стрит 133.
Nicole Hurley, Perry Street, no 134.
Он бросает мяч со скоростью всего 120 км / ч,... но наверняка есть что-то.
ele só consegue lançar a bola a 132, 133 km por hora. Deve haver algo...
Может, мы не узнаем истоков болезни. Может, мы не узнаем истоков болезни. День 133
133º DIA Talvez nunca fiquemos a saber de onde veio esta doença.
День 133 Но нам известно, что вакцина – заслуга День 133 Но нам известно, что вакцина – заслуга немногих отважных людей.
Mas sabemos que esta vacina é o resultado da coragem e perseverança de algumas pessoas excepcionais.
- Что? 91 00 : 04 : 26,133 - - 00 : 04 : 27,867 С самого начало надо было прислушаться к себе.
- Vais procurar um advogado novo.
спасибо мы начнем с метаморфоз кафки на странице 133
Obrigado. Começamos com a "Metamorfose" de Kafka, na página 133.
В стране насчитывается 133 100 000 000 баррелей извлекаемых нефти по сравнению с 115 миллиардов баррелей оценивается ранее
O país tem 133,1 bilhões de barris de petróleo extraível acima dos 115 bilhões de barris estimados anteriormente.
Или Эй-Ди-Тис, банда с 133-й улицы.
Conhecidos como ADTs. Da Rua 133.
КРУГ 133
VOLTA
Лоис, сейчас я вешу всё теже 293 фунта что и в начальной школе.
Lois, hoje pesava os mesmos 133 kg que pesava no liceu.
Это что, 83? Судя по звуку, так и есть.
- Ele atingiu os 133?
83 и прекрасный страйк.
133 km / h! E um strike perfeito.
У нас 17!
133 navios inimigos destruídos!
Я однажды ехала со скоростью 133 км / ч по межштатной автомагистрале.
Já guiei a 133 km / h numa interestadual uma vez.
Пульс 133, температуру 39.
Batimentos em 133, temperatura cerebral em 39ºC.
133 Риджли Драйв, Индиана.
Ridgeley Drive, 133, Bloomington, Indiana.
Я его потеряла сто тридцать три дня назад.
Foi há 133 dias.