English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ 1 ] / 14

14 Çeviri Portekizce

5,284 parallel translation
Хотя, ваша история имеет один недостаток, детектив всё это случилось 14 лет назад, задолго до взрыва...
Há uma falha na sua teoria, detetive. É que tudo isto aconteceu há 14 anos, muito antes...
Если мы знаем, что мета-люди были созданы ускорителем частиц и доказательства показывают что мета-человек мог быть причастен к убийству матери Барри Аллена 14 лет назад, мне кажется, что... Тогда там должен был быть другой ускоритель частиц.
Se sabemos que os metahumanos foram criados pelo acelerador de partículas e o testemunho mostra que um metahumano pode ter estado envolvido no homicídio da mãe do Barry Allen há 14 anos, parece-me que nessa altura deve ter havido outro acelerador de partículas.
Ты опоздал на 14 минут.
Está atrasado 14 minutos.
Мы получили ее номер вместе с братом. Малкольм, 14 лет.
Recebemos o seu número e do irmão mais velho, Malcom.
Направьте камеры 14 и 15 на второй стол для Блэкджека.
Move as câmaras 14 e 15 para filmar o segundo jogo.
14, 15?
14, 15 anos?
Она идеальная, и именно по этому я помню розыгрыш этого Будапештского Гамбита 14-го октября прошлого года.
É perfeita, por isso é que eu me lembro da mesma abertura de Budapeste, 14 de Outubro do ano passado
- Я буду координировать из самолета. Осталось 14 минут.
Eu coordeno a partir do autocarro.
Я похудела на 13 кило.
Perdi 14 kg.
14 лет назад ты убил Нору Аллен.
Há 14 anos, mataste a Nora Allen.
Страх держал меня в той комнате 14 лет.
O medo manteve-me naquela sala durante 14 anos.
Помощник прокурора будет просить отсрочку в 14.00.
A Procuradoria está a requerer a continuação para as 14 : 00.
Увидимся в 14 : 00.
Vejo-te às 14 : 00.
14 лет войны, и до этого докатимся?
14 anos de guerra e é a isto que chegamos?
"Сейчас 15 минут третьего. Погода что надо."
São 14 : 15, o tempo está óptimo.
Итак, я работаю в госпитале волонтером часов до двух, а затем, я думаю, мы можем вместе поехать На вечеринку у озера.
Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina.
Итак... 14 августа 2005. Не помнишь, что тогда произошло?
Então... 14 de agosto de 2005, não se lembra o que aconteceu com ele nesse dia?
Мы привезли своего пленного в указанное место согласно договорённости.
Levamos o nosso prisioneiro ao local combinado, 14 DE AGOSTO DE 2005 de acordo com protocolos rigorosos.
Вы набрали 14.
- Teve um 14.
14?
- Catorze?
А потом он встретил эту девушку, Барбару, ему было всего 14.
E depois ele conheceu aquela miúda, Barbara, quando tinha apenas catorze anos.
14 долларов 63 цента.
14 euros e 63 cêntimos.
Ага, уйду, как только получу сдачу с тех 14 долларов 63 центов.
Isso mesmo, vou-me embora assim que receber o meu troco dos 14 euros e 63 cêntimos.
Образцы почвы, найденные под ногтями Кэрри Энн Бек, датируются 14 веком.
A terra encontrada por baixo das unhas da Carrie Ann Beck é do século XIV.
Легенда о Чуме Апопа. Древний мор пал в 14 веке и на византийцев, и на османов, и его считали истинным прародителем чёрной смерти.
É uma lenda sobre a Estirpe de Apophis, uma praga antiga transformada em arma, no século XIV, pelos bizantinos e os otomanos, libertada acidentalmente e que acreditam ser a verdadeira origem da peste negra.
Мы навещаем его каждый день в 2 : 30.
Nós visitamo-lo sempre às 14 : 30.
- Мэм! - Лорен, сейчас 2 : 30.
- Lauren, são 14 : 30.
Этого не может быть, потому что сейчас 2 : 30 а в 2 : 30 мы навещаем могилу нашего сына Джерри.
Não pode ser porque são 14 : 30. E às 14 : 30, visitamos o túmulo do nosso filho, Jerry.
В расписании указано... с 2 : 30 до 3 : 00, президент в резиденции.
Está aqui na agenda. Não há nada entre as 14 : 30 e as 15 pois o Presidente fica em casa.
У них на одного учителя 14 школьников, Бут.
A média de idades máxima é 14 anos, Booth.
Я сражался 14 лет.
Estou na polícia há 14 anos.
На посту спец.помощника комиссара полиции, сержант Гормли стал отличным дополнением к штату на нашем 14-м этаже.
Como um assistente especial do Comissário, O Sargento Gormley é uma aquisição bem-vinda ao 14º andar.
Приблизительно 10-14 часов назад.
Estamos a estimar entre 10 e 14 horas.
Отравление произошло 10-14 часов назад.
O envenenamento ocorreu entre 10 e 14 horas atrás.
Дагмаров вычеркиваем, но мы обнаружили сообщение, отправленное Уитни с ранчо "Гремучник Дикого Запада", которое подтверждает ее двухнедельное проживание в хижине № 14.
Não conseguimos nada com os Dagmar, mas encontramos um e-mail da Whitney para o Rancho do Velho Oeste Diamondback a confirmar a sua estadia de duas semanas na cabana 14.
И, мистер Грэди, я знаю, что это звучит глупо, но 14 – мое счастливое число...
E, Sr. Grady, eu sei que parece um disparate, mas o meu número da sorte é o 14.
Эти голубки хотят остановиться в хижине № 14.
Querida, estes pombinhos querem ficar na cabana 14.
Это четырнадцатый.
- Não sei. Aqui está o 14.
Ты знаешь, мы нарушаем примерно 14 законов прямо сейчас.
Sabe que estamos a violar umas 14 leis neste momento?
Я рос с тремя сёстрами, и я носил лифчик для 14 лет.
Eu cresci com três irmãs e usei coquilha até aos 14 anos.
Где вы были сегодня между 8-ю часами утра и 14-ю дня?
Onde é que estiveste hoje, entre as 8h e as 14h?
Они у меня, у меня твои коньки, 14 размер.
Encontrei os teus patins, número 46.
Ему было 14, когда я нашел его.
Ele tinha 14 anos quando eu o encontrei.
- Лагерь 14.
- Do campo 14.
Лагерь 14 в другой стороне.
O campo 14 é do outro lado.
- Думаешь, мы не знаем, где лагерь 14?
Acha que não sei onde o campo 14 fica?
Я понял, что тяжело начинать все сначала, строить заново, и то, что заняло у меня 14 лет, у Тесс бы вышло за 4.
E aquilo que me levou 14 anos, a Tess teria feito em 4.
Выдвигаемся.
Temos 14 minutos.
Все решения, принятые тобой за последние 14 лет, были ради нас с твоей мамой...
Todas as decisões que tomaste nos últimos 14 anos têm sido por minha causa e da tua mãe.
5 сезон 14 серия.
Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original InSUBs )
Тебе должно быть... 13 или 14 лет.
- Deves ter... - 13, talvez 14 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]