2015 Çeviri Portekizce
211 parallel translation
"Доклад об изучении соевой океанграфии с 2015 по 2019 год."
"Relatório de Pesquisa Oceanográfica da Soylent 2015 a 2019."
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16.29... в среду, 21 октября 2015 года.
Estamos a descer para Hill Valley, Califórnia, são 16 : 29... de quarta-feira, 21 de Outubro de 2015.
2015?
2015?
- И мы в 2015 году? .
- E estamos em 2015?
В 21.м октября 2015 года.
- 21 de Outubro de 2015.
Умерла 3 сентября 2015.
Morreu a 3 de Setembro, 2015.
'15 Кингз смогут выиграть у них в любое время.
Os Kings de 2015 davam cabo deles.
332 ) } 2015 год
2015 D.C.
Я думаю 2015, и мы проверим это.
Acho que 20-15.
Около 900 миллионов людей по всему миру, вероятно, так и будут жить в крайней нужде в 2015 году. "Мне предлагают пост".
Cerca de 900 milhões de pessoas em todo o mundo provavelmente vão continuar a viver em pobreza extrema em 2015.
Роберту Калузе и Дональду Видрину были предъявлены обвинения, но к 2015 году сняты.
Supervisores de BP. Robert Kaluza e Donald Vidrine. Eles foram condenados por homicídio culposo
В соответствии с Законом о евгенике от 2015 года все наши агнаты находятся в состоянии вегетативной жизни.
E em conformidade com as leis eugênicas de 201 5, todos os nossos agnados são mantidos num estado vegetativo.
Я вceгдa знaлa, чeм хoчу зaнимaтьcя в жизни и в 2015 я cнялacь в cвoeм пepвoм фильмe, "Сoлeныe paвнины".
Sempre soube o que queria fazer com a minha vida. E em 2015 entrei no meu primeiro filme, The Salt Flats.
550 ) } 13 октября 2015 Шотландия
13 Outubro 2015 Escócia
400 ) \ fs48 } 13 октября 2015 г. 9 : 00 вечера
21 : 00 13 Outubro 2015
Ну, из того что я прочитал, Похоже, твоя бесплатная клиника не откроется до 2015 года, если вообще откроется.
Bem, pelo que li, parece que sua clínica familiar não estará pronta ou funcionando até mais ou menos 2015.
Класс 2015, стервы!
Classe de 2015, piranhas!
2015!
2015!
Выдано в 2010, действительно до 2015?
Emissão 2010, Expira em 2015?
"Годен до 2015 года."
"Consumir de preferência até 2015".
Но у меня предчувствие о 2015. Я думаю это будет твой год.
Mas tenho um bom pressentimento em relação a 2015.
В последний раз, когда я говорил с ней, она была там - Площадь Колумба, 2015.
Não sou idiota. A última vez que falei com ela, ela estava naquele sítio. Columbus Circle, em 2015.
Мы полагались на кассеты, которые Уолтер записал в 2015 году, пытались воссоздать план.
Como me encontraram? Temos seguido as cassetes que o Walter fez em 2015, a tentar ligar todas as peças.
Я уже сделал себе прививку в 2015.
Fui inoculado pela primeira vez em 2015.
Мы исчезнем после 2015 года.
O rapaz e eu desapareceremos a partir de 2015.
Ты можешь закончить так : "я выйду отсюда в 2015, перед Вознесением"
E podes terminar dizendo, "Vou sair em 2015" "antes do êxtase."
- Алексей Матвеев ( с ) 2015 [Переулок Переводмана]
ARGUMENTO POR :
( с ) 2015. [Переулок Переводмана]
* matosvitor * PaulaCoelho * RMdS * Revisto por : * YipeeKiYay *
Если вы заинтересованы, у меня осталась пара открытых дат на осень 2015-го.
Se estiverem interessados, tenho algumas vagas para o outono de 2015.
Простите? Вы сказали "осень 2015-го"?
Desculpe, disse "outono de 2015"?
И у них не было мест до осени 2015-го, но только что распалась одна пара, и их несчастливая судьба может стать нашим пожизненным счастьем.
E eles não tinham vagas até ao outono... de 2015, mas um casal acabou de romper. E a tristeza deles pode ser a alegria das nossas vidas.
Я точно знаю, что та карточка действительна до 2015 года.
Sei que esse cartão expira em 2015.
Нас интересует авиакатастрофа, произошедшая в декабре 2015 года.
Estamos a investigar um acidente aéreo que ocorreu em Dezembro de 2015.
С ним по-другому и не получится.
23 de fevereiro, 2015 Original pt-br : TecSubs
В вымышленной Канаде после федеральных выборов 2015 года к власти приходит новое правительство.
Num Canadá fictício, um novo governo assume funções após as eleições federais de 2015.
Достоверно установлено, что 30 сентября 2015 года Ваш сын Стив О'Коннор Депре устроил пожар в столовой исправительного центра Рив-Сюд.
"O seu filho Steve..." "fogo-posto na cantina..."
В 2015-м Бифф украл спортивный журнал и воспользовался машиной времени, оказавшись в 1955-м, чтобы отдать этот журнал молодому себе.
Em 2015, Biff rouba o almanaque de desportos e leva a máquina do tempo de volta para 1955 para entregar para o ele mais jovem.
Но как только он это сделал, он изменил будущее, так что 2015, в который он возвращается, уже не тот 2015, в котором были Марти и Док.
Mas, assim que entrega, ele muda o futuro, então o 2015 para o qual volta seria um 2015 diferente, e não o 2015 em que está Marty e Doc.
Если Бифф из будущего возвращается в 2015 сразу после того, как отдал журнал молодому Биффу, то возможно он мог вернуться в тот 2015, в котором есть Марти и Док.
Se o Biff do futuro volta para 2015 logo depois de dar o almanaque para o Biff jovem, ele poderia voltar para o 2015 com Marty e Doc.
Когда Биф получает журнал в 1995-м, он создаёт вовсе не то альтернативное будущее, в котором Мартин и доктор Браун воспользовались машиной времени, чтобы попасть в 2015.
Quando Biff recebe o almanaque em 1955, o futuro alternativo que ele cria não é o que Marty e Doc Brown usam a máquina do tempo para viajar para 2015.
Марти с доктором никогда не будут перемещаться в прошлом в машине времени в 2015-й год.
Marty e Doc nunca haveriam de ter trazido a máquina do tempo para 2015.
Это значит, что Бифф из 2015-го тоже мог не передать в прошлом журнал Биффу из 1955-го.
Isso significa que o Biff de 2015 não haveria de ter trazido o almanaque para o Biff de 1955.
vl _ lev, Firefly2012, MrJoneck, Bloodalan cotranslate.net / group / gotem-serial-2014-2015
Sinfully
К 2015 у меня будет своя комната. А к 2016...
Em 2015 terei um quarto para mim e em 2016...
Добро пожаловать, старые друзья и новые, в этот маленький празднике для старта с наших 2015 столица кампания, или, как мы называем это смертная казнь.
Benvindos amigos, velhos e novos, a este pequeno evento para começar a nossa campanha de capital para 2015 ou como nos preferimos chamar, pena capital.
Это Тартан Скакун 2015-го года.
É um Tartan Prancer de 2015.
В 2015 году крупные банки начали продавать миллиарды чего-то, что называется "портфель траншей под заказ".
Em 2015, vários grandes bancos começaram a vender milhares de milhões de algo chamado uma "oportunidade de tranche feita por medida".
перевод : михаил васильев ( С ) 2015
Tradução : anônimo
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
Então... achas que o irmão pode estar metido nisto?
По некоторым прогнозам - уже к 2015-му. Скоро эти воды будут свободны ото льда по несколько летних месяцев в год.
Mas à medida que a Gronelândia se torna rapidamente mais quente, a água potável de um continente inteiro é escoada para a água salgada dos oceanos.
Третий сезон — весной 2015 года.
* * * * * * * * * * djhifi e possante87 * * * * * * * * * *