248 Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Он только взял 248 космических баксов на обед, газ и развлечения.
Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens.
[Skipped item nr. 248]
- Olá, Ganesha, queres um amendoim?
[Skipped item nr. 248]
Precisamos de um secador novo.
Одну секундочку. Это будет 248 долларов 10 центов.
Um momento São 248 dólares e 10 cêntimos.
[Skipped item nr. 248]
De repente, vejam lá quem precisa do velho avô.
[Skipped item nr. 248] уверена : что и чек - из слонового бивня.
Tem botas e um chapéu de marfim, e este cheque deve ser de marfim.
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Feliz Ano Novo!
За 27 лет я видел 248, нет, погоди... 249 аварий со смертельным исходом.
Nos últimos 27 anos, vi 248, ou melhor, 249 acidentes com mortos.
Он не может начать расти в 248 лет, да?
Não pode ter problemas aos 248 anos, pois não?
В это время, Шанель, соблазненная бывшей стриптизершей, устраивает патетическую сцену ревности!
1462 01 : 35 : 59,248 - - 01 : 36 : 01,398 Uma cena de ciúmes patética. Continuando o percurso...
244, 245, 246, 247, 248,..
244... 245... 246 247... 248... 24...
- Да, у меня 248 часов...
- Pois, tenho 248 horas de...
Это церебральная артерия. - Чего? 181,5 00 : 09 : 05,248 - - 00 : 09 : 07,551 Церебральная артерия.
- que é a artéria cerebral anterior.
Но это лишь начало. Гарретт продолжал переплетать окружности пока не проделал это 248 раз.
Desta vez, eles foram submetidos a respostas falsas supostamente dadas por seus colegas de grupo.
Уайтчэйпел Роуд 246, вход со двора.
"Whitechapel Road, 248, traseiras."
... Гай Мартин, сейчас посмотрим его результаты 130.642 мили в час и он сейчас лидер гонки, на Кронк-ни-Мона ну, а мы ждем Конора Камминса 130.278. миль в час..
E Guy Martin, deixe-me dar os detalhes. 210.248, e o líder da corrida em Cronk-ny-Mona, e continuamos a espera de Conor Conor's entrou agora. 209.663
Если бы это было так, ты был бы 248 см.
- Se isso fosse verdade, agora terias sete metros e meio.
- 248 шагов к северо-западу.
São 248 passos.
- Да, я насчитал, 248 шагов.
- Contei 248 passos.
Набежали проценты, итого : 248 долларов.
Hoje, valem... 248 dólares.
Не знаю, как так вышло, но я должна за такси
Não sei porquê, mas o táxi acabou por ser US $ 248.
248 долларов. – Сидеть!
Fiquem, fiquem!
Заключенный 248-а, вас подготовят к допросу. Готовлюсь к имплантации.
Prisioneiro 248-A, vai submeter-se a interrogatório.
Заключенный 248-а, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisioneiro 248-A, Como se chama, patente e número de série?
- Заключенный 248-а...
- Prisioneiro 248-A...
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю миссию.
Prisioneiro 248-A, detalhe a sua última missão.
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю операцию.
Prisioneiro 248-A, detalhe a última missão. - Eu sei o que está a acontecer.
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю операцию.
Prisioneiro 248-A, detalhe a última missão.
Заключенный 248-а, пожалуйста, объясните подробно, кого вы убили и при каких...
Prisioneiro 248-A, por favor explique em detalhe quem matou e onde...
Заключенный 248-а, как вы относитесь к Красному 17?
Prisioneiro 248-A, qual é a sua relação com a Red 17?
Заключенный 248-а, как вы связаны с Красным 17?
Prisioneiro 248-A, Qual é a sua ligação com a Red 17?
Заключенный 248-б, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de serie?
Заключенный 248-б, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de série?
Заключенные 248-а и 248-б, вам не разрешено покидать клетки. - Вот, держи брата.
Prisioneiros 248-A e 248-B, não estão autorizados a deixar as vossas celas.
Заключенные 248-а и 248-б, вернитесь на подуровень один.
- Aqui, leva o teu irmão. Prisioneiros 248-A e 248-B, regressem ao subnível 1.
Заключенный 248-а, убеждение продолжится, пока вы не вернетесь...
Prisioneiro 248-A, irá agora enfrentar persuasão até ao seu regresso...
Заключенный 248-а, вы будете подвергаться убеждению пока не вернетесь в камеру.
Prisioneiro 248A, irá agora enfrentar persuasão até regressar à sua cela.
Я хочу, чтобы вы отыскали пациентку из 248-й палаты.
Quero que siga o rasto da paciente do quarto 248.
Я хочу, чтобы вы отыскали пациентку из 248-й палаты.
Quero que rastreies a paciente do quarto 248.
323-248-80-49.
- 323-248-8049. - Conseguimos!
Если ты придешь сюда, мы все умрем.
Se tu vires aqui, morremos todos. 248 00 : 10 : 59,574 - - 00 : 11 : 01,576 Elimina-o, Victor.
Может, это 248-й.
Talvez seja o 248.
Полчаса назад он сел на 248 автобус, идущий в Лонг Бич.
Apanhou o Metro linha 248 há meia hora, está a ir para Long Beach.
248 Гарфилд, в 15.20.
Garfield, n.º 248, às 15h20. Diz :
248-ой!
248!
Росс 248...
Ross 248...
Файл под номером 248 исчез.
O arquivo 248 desapareceu.