English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Ab

Ab Çeviri Portekizce

135 parallel translation
Но кузин Уолта, Элмер сказал мне, что Эйб Харлин видел его недалеко от Поттерсвиля.
O primo do Walt, Elmer, disse-me... que Ab Harlin o viu perto do Pottersville.
Ты говоришь, что я поместил ненормальный ( ab-normal ) мозг .. в семи-с-половиной-футовую,..... 54-дюймовой ширины...
Estás-me a dizer que meti um cérebro anormal num gorila com dois metros de comprimento
Однако душа не существует изначально как учит ортодоксальное христианство.
De qualquer modo, esta alma não existe ab initio, tal como ensina o Cristianismo ortodoxo.
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
Quem me consegue demonstrar que a soma dos lados opostos AB + CD... é igual a soma dos outros BC + DA?
Она редкой, IV группы, резус отрицательный.
Um grupo raro, AB negativo.
Кровь на рубашке, которую вы нашли здесь - IV группы, резус отрицательный.
O sangue da camisa que encontrou aqui é AB negativo.
- Кровь Рено - IV группы, резус отрицательный.
- O sangue do Renault é AB negativo.
D - середина отрезка АВ. DС находится под прямым углом к АВ.
Divida AB em D... e faça uma linha reta DC num ângulo reto com AB.
А ещё я ушла из ФБР и стала работать диктором.
Demiti-me do FBI e tornei-me representante do Ab Roller.
Например, на иврите "отец" - "аб".
Pegue a palavra hebreia para pai, ab.
Что кто-то воспользовался ситуацией чтобы расквитаться с ним.
O que? Nenhum empregado é AB negativo mas encontrei um réu com o mesmo tipo de sangue.
Maledictum filium tuum ab omni periculo custodias nunc et in saecula!
Maledictum filium tuum ab omni periculo custodias nunc et in saecula!
Если нужно переливание крови, у меня 1 группа, отрицательный резус.
Se eu desmaiar e precisar de uma transfusão, eu sou AB negativo.
Кстати, у меня такая же группа.
Para que saibas eu também sou AB negativo.
Все жертвы с первой отрицательной группой крови.
Parece que todas as vítimas são tipo AB negativo.
Неподходящая группа крови, или попытка защитить себя от преследования.
Ele não é AB negativo... Ou estava a evitar ser descoberto.
Я подумал, что мне лучше здесь не появляться, у меня ведь та же группа крови. Я приманка.
Estava a pensar que talvez não seja o melhor polícia para estar cá a fazer vigilância tendo em conta que eu sou AB negativo.
Переключить на комлинк код АБ409.
Mude o código do link de comunicação para AB-409.
У него IV группа крови.
E o sangue dele é AB positivo.
- IV положительная.
Sou AB positivo.
- A у меня нулевая положительная.
É AB Negativo.
Я уже запутался.
- Sou AB Negativo? - Já não sei o que és.
У кого из вас 1-ая положительная группа крови? Поднимите руки.
Quem tem sangue tipo AB que levante a mão.
Есть одна школа мысли, в которой говорится, что жертва вынужденного высвобождения подавляемых эмоций...
Mas há uma escola de pensamento que diz que... uma vítima de ab-reacção induzida...
Но у неё четвёртая отрицательная.
Mas ela é AB negativo.
Я нашёл ещё две третьих положительных и одну четвёртую отрицательную.
Também encontrei 2 B-positivos e um AB-negativo.
- и картошка хорошо прожаривается.
Como o aparelho de abdominais Ab Scissor... e suas batatas cozinhando no topo.
Смотри-ка отрицательная.
Vejam só. AB negativo.
Хирурги перелили ему три единицы 4 группы крови с положительным резусом, но они всё еще ищут источник кровотечения.
Os cirurgiões deram-lhe três unidades de AB positivo, mas ainda estão a procurar a origem da hemorragia.
У меня четвертая группа.
Sou do tipo AB.
Обычно я предпочитаю переливать такую кровь Форману, но я единственный, у кого 4 группа.
Normalmente gosto de dar o sangue letal ao Foreman, mas era o único cujo tipo de sangue era AB.
Конечно. У тебя четвертая.
Claro, és do tipo AB.
Добавьте к этому его естественную вторую группу и престо-вариацию первой, он волшебным образом вынимает четвертую группу крови из своей шляпы.
Combinem isso com o seu natural tipo A, e temos uma súbita mudança. Ele retira, magicamente, o sangue do tipo AB para fora da sua cartola.
Мередит она в таком состоянии давно, но, знаешь, она сильна.
Meredith tem sangue tipo AB. Ela está em baixo muito tempo, Mas, sabe, ela é forte.
Ну разумеет... - Оставайтесь с нами.
Ab-absolu... regressa a nós.
Похоже, их засекли там. Обе носили медицинские браслеты, у обеих редкая группа крови. 4-я, резус отрицательный.
Encontrámos no cacifo da agente, acho que foram escolhidas lá, ambas as mulheres usavam bracelete de identificação médica e ambas tinham o mesmo tipo de sangue raro AB negativo.
Прошло уже 7 лет, Эб, после тех убийств.
E isso assustou-me. Já passaram 7 anos, Ab. Desde os assassínios.
Я заказал для тебя человека с четвёртой отрицательной.
Arranjei-te um humano AB negativo.
Я не хотел расстраивать тебя.
Não quis ab orrecer-te.
Это было не чем иным как полной отменой нашего соглашения.
Isto não foi nada menos do que uma ab-rogação completa do nosso acordo.
Отменой?
Ab-rogação?
Мне нужен список всех пациентов, ожидающих печень IV +.
Quero a lista dos pacientes hábeis a receber um fígado AB positivo.
Пациента с группой IV +, ожидающего печень, вчера вычеркнули из списка.
Um paciente esperando por um fígado, sangue AB positivo, saiu da lista ontem.
Манхэттенская больница заказала 25 литров крови IV + группы в рамках подготовки к пересадке печени.
Uma clínica em Manhattan pediu 50 bolsas de sangue AB positivo para preparar um transplante de fígado.
LOST 6 сезон 9 серия "С начала времен"
Lost - S06E09 - Ab Aeterno "Desde a Eternidade"
Четвёртая отрицательная.
AB negativo.
Четвёртая отрицательная.
- AB negativo.
Давай, Аб.
Força, Ab.
Я не знаю.
Não sei, Ab.
У меня 4 группа, отрицательный резус.
Sou AB negativo.
Редкая группа.
Ela é AB positivo.
abby 48
abba 29

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]