English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Adrian

Adrian Çeviri Portekizce

1,136 parallel translation
Эдриан, извините, что заставил вас ждать.
Adrian, lamento tê-lo feito esperar.
Эдриан, чтение стихотворения... ваша реакция на него... Мы называем это пороговым событием.
Adrian, ao ler o poema, a reacção que teve é aquilo a que chamamos um acontecimento de limiar.
Я работаю на Эдриана.
- Trabalho para o Adrian.
Вы рассказали Эдриану обо мне?
Contou ao Adrian sobre mim?
Эдриан...
Adrian...
Эдриан.
Adrian.
Эдриан, я ничему не поверю, пока не услышу это от вас.
Adrian, não vou acreditar em nada enquanto não ouvir de si.
Эдриан, куда вы собрались?
- Adrian, onde é que vai?
Эдриан?
- Adrian?
Это Эдриан Монк.
É o Adrian Monk.
Эдриан Монк, Натали Тигер.
Adrian Monk, Natalie Teeger.
Ваш сын помогает Эдриану Монку?
Então o seu filho está a ajudar o Adrian Monk?
Что ж, Эдриан, я уверен, что все это временные трудности.
Adrian, de certeza que isto é temporário.
Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться.
Não, Adrian, eu não estou a sugerir para que desiste.
Я хотел бы поблагодарить полицейское управление, в частности капитана Стоттелмайера... и Эдриана Монка.
Gostaria de agradecer ao Departamento da Polícia, particularmente ao Capitão Stottlemeyer e ao Adrian Monk.
Эдриан Монк придет.
Adrian Monk também vem.
Здравствуйте, Эдриан.
- Olá, Adrian.
А вы идите к Андреа.
Vá para ali com a Adrian.
"У Адрианы".
Estou, Adrian's? Sim.
Адриана тебя оставила, и ты злишься.
- Estás zangado porque a Adrian te deixou?
Адриана.
Adrian? Sim.
Мы выстояли, Адриана.
Mas conseguimos, Adrian.
Эдриан находится в состоянии диссоциации.
Adrian estaria num completo estado dissociativo.
Смотрите, для Эдриана всегда было проблематично находиться одному... Да. Смотреть на себя со стороны.
Adrian sempre teve problemas em distanciar-se, em olhar para si objectivamente.
Эдриан Монк.
- Adrian Monk.
Эдриан Монк.
Adrian Monk.
Эдриан Монк?
- Adrian Monk?
Я с полицией Сан Франциско.
- Sou Adrian Monk. Estou com a polícia de São Francisco.
О, Эдриан. ( Adrian ) Фамилии.
- Adrian. - Últimos nomes.
Доктор Блум, это Эдриан Монк.
Dr. Bloom, este é Adrian Monk.
Эдриан Монк?
"O" Adrian Monk?
Даррелл Кейн, капитан Лиланд Стоттелмайер, Натали Тигер, Эдриан Монк. - Здравствуйте.
Darrell Cain, Capitão Leland Stottlemeyer, Natalie Teeger, Adrian Monk.
Натали Тигер и Эдриан Монк. Здравствуйте. Монк.
Natalie Teeger e Adrian Monk.
Итак, следующий гость Джули - мистер Эдриан Монк, который также является моим боссом, так что ведите себя хорошо.
Ok, o próximo convidado da Julie é o Sr. Adrian Monk, que também é meu patrão, por isso sejam super simpáticos.
Я Эдриан Монк.
Sou o Adrian Monk.
Эдриан, вы произносили речь перед группой людей.
Adrian, estava a fazer um discurso em frente a um grupo de pessoas.
Эдриан, почему бы нам не поработать с вашими фобиями в другой раз?
Adrian, porque não trabalhamos nas suas fobias numa outra altura?
Эдриан, Стив Вагнер - человек, и, если он виновен, я знаю чего он боится больше всего.
Adrian, Steve Wagner é um ser humano e se ele é culpado, conheço uma coisa de que ele tem muito medo.
Это Эдриан Монк.
Aquele é o Adrian Monk.
- Эдриан Монк?
Adrian Monk?
Эдриан, прошу прощения.
Adrian, lamento.
- Спасибо. - Это мой босс. Это Эдриан Монк.
Este é o meu patrão, Adrian Monk.
У меня для тебя сообщение от Эдриана Монка.
Tenho uma mensagem do Adrian Monk.
Вы Эдриан Монк.
Você é o Adrian Monk.
Детективное бюро Эдриана Монка.
Investigações Adrian Monk. Qual a natureza do seu problema?
Эдриан Монк?
Adrian Monk?
Эдриан, я много спрашивала о вас.
Adrian, andei a perguntar por aí.
И я хочу, чтобы вы нашли этого сукина сына, мистер Эдриан Монк, и заставили его за это заплатить.
É o meu bebé. E quero que encontre o filho da mãe, Sr. Adrian Monk, e o obrigue a pagar.
Капитан, это Эдриан монк.
Capitão, este é o Adrian Monk.
АДРИАНА БАЛЬБОА
ADRIAN BALBOA
Я Эдриан Монк.
Sou Adrian Monk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]