Aga Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Это был дворец Ага Хана до того, как они превратили его в тюрьму.
Isto era o palácio de Aga Khans, antes de ter sido transformado em prisão.
Осман-ага.
Osman-aga.
Осман-ага подарил мне крест.
Osman-aga deu-me um crucifixo.
Благодарю тебя, Осман-ага.
Agradeço-te, Osman-aga.
Осман-ага!
Osman-aga!
Что с вами, Осман-ага?
Porquê, Osman-aga?
Знакомая маска!
Uma máscara AGA.
Мне нужен компрессор, воздушные шланги, четыре акваланга с масками.
Preciso dum compressor, elevadores a ar, quatro conjuntos de equipamentos AGA, e cordame Hookah.
Я Ага'по, Королева Замаронок.
Sou Aga'po, Rainha das Zamarons!
Я была дипломированной медсестрой, работала в больнице Ага Хан в Найроби.
Eu era uma enfermeira licenciada no Hospital Aga Khan, em Nairóbi.
- Лошадь Аги Хана.
- A égua de Aga Khan.
Потом он побежал в церковь и выпил всю святую воду.
Depois correu para a igreja e bebeu a ága benta toda.
Вот так просто - "Джо", без "н", и без фамилии.
Jon. J-O-N. Sem "agá", sem apelido.
Мы взяли такси и скоро... Саманта, Джо "без" н ", Сэм и я... уже сидели в клубе для тех, кому слегка за 20.
Uma curta viagem de táxi depois, a Samantha, o Jon sem "agá", o Sam e eu demos por nós na discoteca dos vinte e poucos mais próxima.
Янг и Грей вовремя уехали из города.
A Yang e a Grey saíram da cidade na hora agá.
Я думала, вы основали эту... ААГ... АЛП...
Achei que tinha criado aga... gia.. pnay... para que pessoas como ele não tivessem que passar pelo que você passou.