English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ A ] / Amore

Amore Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Первый - самый лучший. Сегодня моя ночь.
" Fiori, Fiorello, I'amore é bello, perto de ti... Esta manhã acordei excitada, pronta para o amor.
Он знает что нужно для настоящей любви.
Ele saber como fazer lindo o "amore".
- Иди, иди. - Спасибо.
Vai, vai, amore.
"Моя любовь навечно". Что же ты сразу не сказал?
"Ma L'Amore No." Porque não disseste logo?
Что-то, что говорит, "Amore"
Uma coisa que diga "Amore".
Что-то, что говорит Amore больше, чем массажер для ног?
Algo que diga "Amore", algo mais que um spa para os pés.
Это лямур.
Isto é "amore".
Слушай, я вела себя отвратительно. Все эти разговоры о любви и за - мужестве кого угодно сведут с ума.
Sei que agi mal... mas esse papo de amore casamento... faz qualquer um perder a cabeça.
Это атоrе, детка.
É amore, querida.
Любовь!
Amore!
Я сказал не "ассассино".
Eu não disse... Amore, eu não disse assassino!
Аваланш, с добавлением mio amore.
Uma avalanche com um toque de "Mio Amore."
И не надо повторять напрасно. Что нет в жизни ничего прекраснее, ничего прекраснее тебя!
# Cantando d'amore non basta mai, nem servir mais #
ƒонна белла маре, кредере, кантаре, дамми иль моменто че ми пь € че пью! "
- Lua atinge o teu olho como uma grande pizza - Isso é "amore".
ƒа, да. " "си € пучина поглотила е €".
Sim, "amore", sim.
Как "tendresse". "Amore."
Tais como, ternura, amor.
Элизабетта, любовь моя, пожалуйста, успокойся.
Elisabetta, mio amore, acalme-te.
"Бокконе" значит "кусочек", но я называю их "бокконе дель аморе", что значит "кусочки любви".
"Boccone" significa "boca cheia" mas eu chamo-lhes "Boccone del Amore," que significa "Bocas Cheias de Amor".
Свадебный торт, это как il simbolo del nostro amore.
O bolo de casamento é como... O símbolo do nosso amor.
Ми аморе!
Mi amore!
"Чао Аморе" в 19 : 00.
Ciao Amore, às 19h.
Amore прочь ушел, слезами обливаясь ".
appreso gir lo ne vedea piangendo. "
Как я могу смотреть на мою любовь, в ее глаза зная, что я просто убегу от тех монстров?
Como é que eu podia olhar o meu amore nos olhos sabendo que tinha fugido desses monstros?
До встречи, любимая.
"Ciao, mio amore".
И не знаю когда вернусь. О детка, я так хочу уехать! Ты знаешь, mi amore, когда мы вернемся в Англию, может быть Королева наградит тебя!
- Isto significa barbecues aos domingos no Rancho dele!
"Трагическая любовь"
Amore "tragic" no.
Аллегра Браччиофорте..
- Amore mio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]