Anders Çeviri Portekizce
168 parallel translation
И впервые на экране Дуглас Андерс в роли робота Грелла.
E apresentando Douglas Anders no papel de Grell, o robô.
Его звали Клаус Андерс.
Chamava-se Klaus Anders.
Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом.
O Tenente Thrace irá ser substituído pelo Tenente Anders.
- Мисс Андерс?
- Ms. Anders?
Мишель Андерс.
Meeshell Anders.
Донна Мосс, Мишель Андерс.
Donna Moss, Meeshell Anders.
- Мисс Андерс?
- Ms. Anders.
Почему бы тебе не разыскать Андерса?
Por que não vai atrás do Anders?
Твой выпивоха Андерс под столом.
Tu literalmente deixas-te o Anders debaixo da mesa.
Расскажи мне о будущей жизни Кары Андерс.
Me leve a um tour pela futura vida de Kara Anders.
Кара и Андерс поженились сегодня утром.
Kara e Anders se casaram esta manhã.
Андерс Люнделл, финансовый директор.
Anders Lundell, Director de finanças.
"Джон Андерс, Кирк Демораст"...
John J. Anders, Kirk Demorast...
Слушай, я тут пару звонков сделал. Хирургическая практика Андерса - это прикрытие для настоящего бизнеса. Он продает вампирам кровь редких групп.
A pratica de cirurgias plásticas do Anders é só a fachada para o seu verdadeiro negócio... vender sangue a vampiros que procuram tipos de sangue raros.
Талбот пригнал к Андерсу копов.
O Talbot mandou uma data de policias atrás do Anders.
- Ты Сам Андерс.
És o Samuel T. Anders. E é só isso que tens de lembrar.
Получить в лодке.
Samuel T.Anders. Agora entra na porcaria da tua nave.
Андерс, войти в гадюк!
- Anders, entra no teu Viper!
Я Самуэль Т. Андерс.
Está bem... Sou o Samuel T. Anders.
Стрелять Андерса.
Dispara, Anders!
Меня зовут Андерс Джонассон.
Meu nome é Anders Jonasson.
Андерс Джонассон.
Anders Jonasson.
- Андерс Джонассон?
- Anders Jonasson?
Вы единственный, кто получил эту запись, мр.
Foi o único a quem foi enviado este vídeo, Sr. Anders?
Ричард, хочу познакомить тебя с нашим щедрым хозяином, Дьюк Андерс.
Richard, quero apresentar-te o nosso generoso anfitrião, o Duque Anders.
Малкольм Копатар. И Эрик Андерс.
Malcolm Copatar... e Erik Anders.
Я служил герцогу Андерс верно Все эти годы Каждый день рискуя жизнью В войне против Даркин Рала
Eu servi o Duque Anders estes anos todos... e arrisquei a minha vida todos os dias contra o Darken Rahl.
Джейми Андерс?
Jamie Anders?
Мисс Андерс, спасибо, что приехали.
Sr.ª Anders, obrigado por ter vindo. Claro.
Эндерсон и Набл, где вы находитесь?
Anders e Noble, qual é vossa localização?
Ich kann nicht anders.
Ich kann nicht anders. ( Não posso fazer nada. )
Где Андерс?
Onde está o Anders?
Андерс?
Anders?
- Он не знает адрес школы, куда будет ходить Андерс.
- Ele não sabe para que escola o Anders vai.
Поскольку сейчас ситуация изменилась, то Андерс сможет жить совершенно нормальной жизнью.
Como a situação está, o Anders pode começar uma vida completamente normal.
Это я Анна, Андерс иди сюда.
Anna para Anders, responde.
Андерс, иди сюда.
Anna para Anders, responde.
Андерс, как ты думаешь, где я сейчас нахожусь?
Anders para mãe, adivinha onde estou agora?
Куда же спрятался Андерс?
Onde pode estar o Anders?
- Нет, Андерс.
- Não, Anders.
- Не лгите о том, почему Андерс не в школе.
- Não mintas sobre o Anders não estar na escola.
Андерс!
Anders!
Андерс, тебе нельзя выходить!
Anders, não podes sair!
Андерс...
Anders...
Андерс, это не смешно!
Anders, isto não tem piada!
Я проводила Андерса в школу, и я не помню несколько часов.
Eu segui o Anders até à escola, são várias horas, não me lembro.
Андерс, не делай этого!
Anders, não faças isso!
In het Vlaams, dat is heel wat anders, he.
Até há quem fale Flamengo...
Доктор Пирс Андерс.
O Dr. Pierce Anders.
Слушай, друг, я серьезно, у тебя все хреново.
Sem duvida o Anders pensou que estavas morto.
И где мне теперь искать Андерса?
Onde posso encontrar o Anders? De maneira nenhuma, meu.