Avenue Çeviri Portekizce
524 parallel translation
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Coronet Apartments, Califórnia Avenue, Apartmento 1001.
Нет, я родилась в двух шагах от студии, на соседней улице.
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ?
Que tal o Restaurante Paul na Avenue de la Paix?
Салли перевезла из ее квартиры на Мейпл-авеню... междугородняя компания хранения четыре недели назад... В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Sally mudou-se do seu apartamento, na Maple Avenue, há quatro semanas, para ir para o hotel LeRoy, sob o nome de Bessie Schmidt.
Это был ключ от двери на авеню дю Буа.
Aquela chave para outra porta na Avenue du Bois.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Ela pertence à atmosfera rarefeita de Park Avenue. Restaurantes caros e festas literárias.
Я знаю отличный французский ресторанчик на Первой авеню, хотя, наверное, после Парижа он тебе не понравится.
Conheço um restaurante francês óptimo na First Avenue. talvez não o aches assim tão bom depois de teres estado em Paris.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
Sr. Harry Worp, 87, Maple Avenue, Boston, Massachussets.
Что-то о богатстве, о доме на Парк-Авеню, о машинах на каждый день недели.
Qualquer coisa como ficar rico e ter um apartamento em Park Avenue... e um carro diferente para cada dia da semana.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Judy Barton, número Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
Вы во всех газетах. Разыскиваетесь за убийство.
É Roger Thornhill de Madison Avenue e é procurado por assassinio em todas as primeiras páginas da América.
Сначала вы разгневанный человек с Мэдисон Авеню, которого приняли за другого.
Primeiro, é o homem ultrajado da Madison Avenue que reclama ter sido confundido por outra pessoa.
Мичиганское авеню.
Michigan Avenue.
Статуя Свободы... Тогда вам нужна станция метро "Седьмая авеню".
Bem, para a Estátua da Liberdade acho que tem de apanhar o metro até Seventh Avenue.
Не будь ты пастором, ты мог стать знаменитым психиатром.
Se não fosses padre, eras já um famoso psiquiatra da Park Avenue.
[Диллон] Едь по Мемориал Драйву к мосту Масс Авеню.
Vai pelo Memorial Drive até à Ponte Mass Avenue.
Сектор Д-1034, возможно изнасилование. На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
Sector David, 1034, possível violação em curso perto do distrito 218, Grand Avenue com a BQ Expressway.
Это можно легко проверить. Прогуляйся ночью по улице Колумба.
Vá dar uma volta esta noite em Columbus Avenue.
Скучаешь по жёнушке, шериф?
Tempestade a caminho, más notícias da Madison Avenue.
154, Хоппер Авеню.
154 Hopper Avenue.
Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню.
Perseguição a alta velocidade a norte da Courtland Avenue.
Как жестоко и беспощадно было на Мэдисон-авеню... и в подобных местах.
E de como era violento e impiedoso o ambiente em Madison Avenue... e em sítios desses.
Амхерст-Авеню, 13.
Amherst Avenue, no 13.
А как насчет Луиса Чарльза и Майкла с Авеню Фох?
Nem o Louis Charles e o Michael, do bando da Avenue Foch?
Пока ты не найдешь себе место, можешь пожить на Амхерст-Авеню.
Até encontrar um sítio, podia viver em Amherst Avenue.
Конечно, угол Парк Авеню и 67 улицьi.
Park Avenue, na esquina com a 67.
Да, Парк Авеню.
Sim, Park Avenue.
Вы Джордж Френсис Томасон, проживающий в Лондоне на Мюррей Роуд, В Киплинг Мэншнс?
É George Francis Thomason, de Kipling Mansions, Murry Avenue, Londres W.9?
Это был большой шаг - переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Foi uma grande mudança de Damon Avenue para Lake Forest.
кто-нибудь работал... на 365 Вест-Енд авеню в понедельник?
Hey, alguém trabalhou no 365 da West End Avenue, na segunda-feira?
- "Буэна-виста", Сидар-авеню.
Buona Vista, Cedars Avenue.
Она живет прямо над Первой Авеню, будет отлично видно марафон.
Vive na First Avenue. Tem uma bela vista sobre a corrida.
1324 Амстердам-авеню, квартира 4D.
Amsterdam Avenue, número 1324, apartamento 4D.
На Джуэл-авеню – по разделительной полосе.
Na Jewel Avenue, fui pela faixa do meio.
Он живёт на Парк-авеню.
Vive na Park Avenue!
Так что насчет той большой квартиры на Вест Энд Авеню?
Mas e o grande apartamento de West End Avenue?
Пара ребят на тех скамейках.
Viu dois tipos a correr em direcção a Park Avenue.
Мы на Парк Авеню, а не в отхожем месте.
Estamos na Park Avenue. Não pode.
Еще один раположился на Первом Авеню.
O da First Avenue dá de zero.
ќткуда они. — ѕлезант авеню?
- De onde são? Da Pleasant Avenue?
" то он здесь делает?
Tem o "gang" da Pleasant Avenue. Que faz ele aqui?
На Парк-Авеню меня ждёт милый пекинес.
Tenho encontro com uma Pequinês, em Park Avenue.
Сходи в "Dwayne at JT Optical".
Ir ter com o meu amigo na J T Optical, na Columbus Avenue.
Не прогулялась по Columbus Avenue?
Não foste passear na Columbus Avenue?
Я знаю о твоей прогулке кое с кем по Columbus.
Julgas que não sei que andaste a curtir na Columbus Avenue?
И она отправилась жить к своей бабушке, На Грикмо Авеню, Отчего я стал очень счастлив, потому что она теперь была так близко ко мне.
Iria viver com a avó em Creekmore Avenue, o que me fez feliz, por ela ficar tão perto.
От Вэринга Хадсакера осталось лишь пятно на Мэдисон-авеню.
Waring Hudsucker é arte abstracta na Madison Avenue.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях.
Das festas da Park Avenue aos que querem casar com o "girar" das coisas.
Парк авеню?
Park Avenue?
8130 Аустин авеню.
Raymond Brown, 8130 Austin Avenue, Kew Gardens.
" таль € нцы говорили...
não passam hispanos a Leste de Park Avenue.