English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ B ] / Bucky

Bucky Çeviri Portekizce

82 parallel translation
Баки!
Bucky!
® ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √ рин ƒик'аузер, Ѕилл ¬ Єрдон Ѕилли ћартин — тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
O Yogi Berra, o Lou Piniella o Bucky Dent, o Billy Martin o Dallas Green, o Dick Hauser o Bill Virdon, o Billy Martin o Stump Merrill, o Billy Martin o Bob Lemon, o Billy Martin o Gene Michael, o Buck Showalter... George!
Бакки, ну пожалуйста!
- Bucky, por favor.
Бакки!
- Bucky, por favor.
Не хочу этого говорить, но ты не вдохновляешь меня, на ужин в Bucky's Fondue Hut!
Lamento, mas não me inspiras sequer um jantar no Bucky's Fondue Hut!
Баки Бьюкенен!
Bucky Buchanan!
Бакки и Куилло просыпались каждые 3-4 недели. И Колючка постоянно кололся.
O Bucky e o Quillo acordaram uma vez ao mês e o Spike não parava de me espetar!
Бакки, передай Лу.
Bucky, passa isto ao Lou.
- Мне очень жаль за Бакки..
- Desculpa ter atropelado o Bucky.
С ней поступили хуже, чем с безруким бейсболистом, Бакки ЛаГранжем.
Ela fez um acordo pior do que aquele jogador... de basebol sem braços, Bucky LaGrange.
К вашему сведению, меня зовут Бакки.
Para vossa informação, é Bucky.
О, Бакки!
Oh, Bucky!
Баки. Дай мне перчатки.
Bucky, dá-me as luvas!
Баки, иди сюда!
Bucky, preciso de ti!
Баки.
Bucky.
Ты не убивала Баки.
Não foste tu que mataste o Bucky.
Покеда, Баки.
Adeus, Bucky.
Да, этот Баки неисправимый сплетник. Кто...
Pois, o Bucky é um fofoqueiro de primeira.
Баки! Что это?
Bucky!
- Окей Бакки, мы будем мелаван ража...
- Está bem, Bucky, vamos lutar.
Видишь, Бакки не надо драться самому. Он может выбрать дублера.
O Bucky não tem que lutar por si próprio.
И когда тот день настанет, Бакки заставит тебя сожалеть.
Uma expressão! E quando esse dia chegar, o Bucky acabará contigo!
- Баккизаставит тебя говорить...
- O Bucky faz-te dizer...
Я подкупил Бакки!
Subornei o Bucky!
Если хоть один волос упадет с головы моего сына, я твои кишки на подтяжки пущу!
- Bucky! Se tocares num fio de cabelo do meu filho, Vou usar os teus intestinos como ligas.
- Нет, заткнись, нам нужно достать этот телефон, или что-то там, но я не хочу, чтобы мама разговаривала с Баки!
- Voltaremos mais tarde. - Não, cala a boca. Temos que ir buscar o telefone, ou algo assim, sei lá, mas não quero ela a falar com o Bucky!
План такой : мы заманиваем Баки сюда и берем его в заложники.
Vamos fazer o seguinte : atraímos o Bucky aqui e fazemos dele refém.
Эй, Баки!
- Ei, Bucky!
Баки.
Bucky!
Мы в "Булли Бакерс" предлагаем школьникам снимать свои собственные видеоклипы, посвященные борьбе с дедовщиной.
O que nós em Bully Buckersde Bucky Bailey, gostamos de fazer é incentivar as escolas a fazer um vídeo Anti-Bullying.
Это собственность компании "Баки Бейли Булли Бакерс" ™, ты меня понял?
É da propriedade do Bully Buckers de Bucky Bailey, percebeste?
В школах процветает дедовщина, а с этими деньгами "Баки Бейли Булли Бакерс" ™ наконец-то сможет стать полноправной организацией, как она того и заслуживает.
As crianças andam a ser vítimas de Bullying e com este dinheiro o Bully Buckers de Bucky Bailey pode, finalmente, ser uma organização que merece ser.
Хорошо, итак, вы отдаёте форму Баки, а затем он приводит вам пациента.
Ok então, você entrega o formulário ao Bucky e ele traz-lhe o paciente.
Хорошо, Бак, будь со мной честен.
Ok, Bucky, diz-me a verdade.
Я сказала Баки : " Отлично. Эта девушка, Карлсен, наконец-то нашла парня.
Eu disse ao Bucky, "ainda bem para ela aquela miúda Karlsen finalmente arranjou namorado".
Это же барсук Бакки, талисман Висконсина.
É Bucky, o Texugo, a mascote do Wisconsin.
Бакки круто.
O Bucky é porreiro. Bucky!
Бакки сбежал из клетки.
- O Bucky saiu da jaula.
- Баки!
- Bucky!
Баки...
Bucky?
Барсук меня укусил. - Сильно. - Хм.
O Bucky mordeu-me, a valer.
Баки, блядь, Дент.
A porra do Bucky Dent.
Баки Варне и Стивен Роджерс были неразлучны как на школьном дворе, так и на поле боя.
Bucky Barnes e Steven Rogers eram inseparáveis tanto no pátio da escola como no campo de batalha.
Баки?
Bucky?
Какой ещё Баки?
Quem raio é o Bucky?
Весь отряд Баки взяли в плен в 1943-м.
A unidade inteira do Bucky foi capturada em 1943.
Каким-то образом он помог Баки выжить при падении.
Aquilo que lhe fez ajudou o Bucky a sobreviver à queda.
Он твой, Баки.
É todo teu, Bucky.
— Баки, нет!
- Bucky, não!
Он подружка Баки.
- Deixado? - Ele é a namorada do Bucky.
Баки, блядь, Дент.
- A porra do Bucky Dent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]