English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cassie

Cassie Çeviri Portekizce

1,096 parallel translation
- Кесси, потише... мои родители.
- Cassie, os meus pais.
- Нет, Кейси.
- Não, Cassie... - Larga-me.
Большие.
- Grandes. Achei que ias sair com a Cassie ontem.
Алло.
- Cassie?
! Кесси там?
- A Cassie está aí?
ЭЙ, это же Кесси.
É a Cassie.
- Кейси, она была там...
- A Cassie...
Я знаю, ты там, Кейси.
Sei que estás aí, Cassie.
- Спасибо за всё, Кэссиди.
- Obrigado por tudo, Cassie. - De nada.
Привет...
Cassie :
Я не знаю как.
Cassie : Não sei como.
Пocлyшaй, Kэccи.
Ei, Cassie.
Я дyмaю, чтo пopвaл c Keccи.
- Acho que acabei com a Cassie.
Cид любит Keccи, Toни.
- Não, o Sid ama a Cassie, Tony!
И мoй oтeц yмep. Дocaднo. Mнe жaль.
E tu foste para a Escócia ver a Cassie e ela não estava lá então achas que ela está a comer com um escocês chamado Lachlan.
Это же Кесси!
É a Cassie!
Кесси только что сказала, что Сид и Мишель занимаються этим. Но, Тони не знал. Ни я.
A Cassie disse que o Sid e a Michelle andam a pinar mas o Tony não sabia, nem eu, nem o Chris, nem o Maxxie, nem tu, provavelmente.
Кесси вернулась! Вау!
A Cassie voltou!
Чтo ты дeлaeшь c coбoй, Kэccи?
O que estás a fazer, Cassie?
Oн любит Keccи.
Ele ama a Cassie.
Кесси - та, которую ты любишь.
Tu amas a Cassie.
Кейси сказала, что я должен поговорить с тобой.
A Cassie disse-me que eu devia falar contigo. Não posso, Chris.
- Ну ладно?
- Ok? - Cassie!
Послушай, Кесси... Я сожалею, насчёт меня и Сида.
Olha, Cassie... eu sinto muito sobre eu e o Sid.
Кесси, ничего не имеет смысла.
Cassie, nada faz sentido.
Кесси, что случилось с Крисом?
Cassie, o que está de errado com o Chris?
Кесси.
Cassie!
Какие таблетки, Кесси?
Que tipo de comprimidos, Cassie?
Кесси Эйнсворт?
Cassie Ainsworth?
Молокососы 2 сезон 9 серия "КЕССИ" Перевод : 2MON, boomer2
SKINS S02E09 "Cassie"
Кесси, у меня дырка прямо возле яиц.
Cassie, eu tenho um buraco perto das minhas bolas.
Здесь я провожу перенесённый экзамен лично для тебя. Так ты собираешься написать хоть что-нибудь?
Cassie, toda a gente já acabou as suas provas e começou as suas férias.
Вы тоже пытались покончить с собой?
Está errada, Cassie.
Но есть много другого, что делает вещи терпимыми, и тебе даже не прийдется использовать нож.
Você acha que passar numa prova vai fazer-me feliz? Cassie, passar na prova normalmente faz a vida ficar mais complicada.
Привет...
Cassie, escuta. Vamos lá.
Я облажалась. Тони облажался.
Desculpa pelo que aconteceu, Cassie.
Кэсси.
A Cassie.
- У Кэсси есть парень? - Нет.
- A Cassie tem namorado?
Можете не оставлять мне сообщение, я все равно его не услышу.'... With a bag that I'm sure that he never put down 'Привет, это Кейси.
Olá, ligou para a Cassie.
Это Кейси.
É a Cassie.
Привет, это Кейси.
Olá, ligou para a Cassie.
Кэсси :
Cassie :
У меня нет камеры.
Cassie :
Kaк Keccи?
Como está a Cassie?
Я дyмaю, я пopвaл c Kэccи.
Acho que terminei com a Cassie.
Пpивeт, Kecc.
- Olá Cassie.
Замолчи, Кесси.
- Fica quieta, Cassie.
Привет, Кесси.
- Olá Cassie.
Прошло 43 минуты двухчасового экзамена по философии, а я вполне уверена, что ты еще ничего не написала.
Cassie? Sim.
Это офигенно смешно.
Olá, Cassie.
- Ээ, я вам чай принесла.
- Sim, Cassie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]