Cho Çeviri Portekizce
683 parallel translation
М'Кота Р'Чо - первый и единственный клингон, когда-либо игравший в эту игру.
Decisão controversa. M'kota R'cho, primeiro e único Klingon nesse jogo.
Р'Чо задушил его.
- R'cho o estrangulou.
Учавствовали студенты университетов Йонсеи, Чесан, Джинганг. Студенты Ханйонг в Ансане окупировали штаб квартиру призедента и подожгли здание.
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal.
Попробуй "курицу Генерал Чо".
Tens de provar o frango General Cho.
- Томми Чо.
- Tommy Cho.
Скажи Энн, чтобы она хорошенько подготовилась к завтрашнему тесту по алгебре, и скажи ей проследить, чтобы Ким Чо не списывал у неё.
Diz à Ann que estude para o teste de Álgebra II amanhã com o Sr. Mason. E diz-lhe que se certifique de que a Kim Cho não copia por ela.
Привод с Себастианом Чоу, верховный Массачусетса.
Dá uma palavrinha a Sebastian Cho, Supremo de Massachusetts.
Чжоу, Гaрри нa тeбя cмотрит.
Cho, o Harry está a olhar para ti.
- Чжоу!
- Cho!
Не волнуйтесь, он поехал с наемной убийцей.
Não te preocupes, está com o assassino Cho Lea Nockaler.
и Чо Дон Хёк
e CHO Dong-hyuk
Рэнди, Винстон, нам нужна помощь.
O Dr. Cho está lá atrás com o prato do satélite.
Музыка Ён-Ук Чо Художник по костюмам Сан-Кен Чо Визуальные эффекты Чон-Хён Ли
Lee Joo-yeol, Park Sung-hea, Cho Hae-sung
Ее брат Ли Чу высокопоставленный чиновник в Пекине он был похищен во время визита в Лос Анжелес
O irmão dela Lee Cho é um burocrata de baixo nível de Pequim. Ele foi raptado durante uma viagem de negócios a L.A., por Triads locais.
Чжоу. Чтo проиcxодит?
Cho, o que se passa?
Чжоу нe моглa глaз c тебя cвеcти, нe тaк?
A Cho não conseguia tirar os olhos de ti, pois não?
Чжоу в поcледнеe время плaчет по пoлдня.
Só que ultimamente, a Cho passa o tempo a chorar.
О, брось, Чо.
Ora, Cho...
- Мастер Чо!
- Mestre Cho!
- Мастер Чо.
- Mestre Cho...
Привет, Чо.
Viva, Cho.
Забыл? Для тебя мастер Чо.
Para si, é Mestre Cho.
Мастер Чо?
Mestre Cho?
Или Мастербатор Чо?
Ou Masturbador Cho?
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
Todos desde Lumpkin, Lumpkin e Associados Rosenthal, um Ilhéu Asiático ou do Pacifico chamado Cho Lum Kin...
Рада познакомиться. Агент Чо сказал, что вы уехали.
O agente Cho disse que tinhas saído da cidade.
Чо. Выясни где был Прайс Рэндолф последние пол-часа.
Cho, descobre onde estava o Price Randolph há uma hora.
Моего отца зовут Сингхадачу
O meu pai chama-se, Sri-Ha-Dae-Cho.
Ауйа Сингхадачу!
O nobre Sri-Ha-Dae-Cho!
Теперь вся семья Сингхадачу мертва лишь живой сын стоит передо мной
Agora toda a família Sri-Ha-Dae-Cho está morta. Apenas o filho permanece vivo, à minha frente.
ДОЛИНА ЧО МИНГ, ТИБЕТ
VALE CHO MING
Он хочет, чтобы мы встретили его в Чо Минге. В рабочем лагере.
Ele quer que o encontremos em Cho Ming, no portão oeste.
Район Чо Минг окажется под водой примерно через 6 часов.
A área de Cho Ming será atingida dentro de aproximadamente 6 horas.
ВОРОТА ЧО МИНГ
COMPLEXO CHO MING 17 LESTE
Хорошо, Чо, спасибо.
Está bem, Cho, obrigada.
Чо сейчас с ними.
O Cho está com eles.
Чо отвезет Элкинсов домой.
O Cho vai levar os Elkins a casa.
Кимбэлл Чо.
Kimball Cho.
Светом этого пламени, позвольте этой смертной душе, Кимбэллу Чо, быть связанным моей силой.
Pela luz da chama, deixai esta alma mortal, Kimball Cho, ser guiada pelo meu poder.
Чо?
Cho!
Кимбэлл Чо, пошли.
Kimball Cho, vamos.
Чо, нет никаких заклятий.
Cho, os feitiços não existem.
- Лучше позвони Чо.
- É melhor telefonares ao Cho.
Маленькое одолжение для Чо.
Um pequeno favor ao Cho.
Пять минут в одной комнате с умеющим убеждать агентом Чо, И мисс Дуэн абсолютно всё расскажет нам.
Cinco minutos numa sala com o persuasivo agente Cho, e a Miss Duane contará tudo.
Кыш!
Chô! Andor!
Эй, я как раз собиралась тебе звонить.
Sincronia para DVDRip e revisão, by : Cho-MaNN
Она никогда не была раньше в Америке.
Ela é a Mei-Ling Cho, Serviços de Informação Chineses.
Кто из вас, засранцев, ему проболтался? Это ведь ты, Чо, не правда ли?
- Foste tu, não foste, Cho?
Спутники принимают только сигналы с судов на объекте Чо Минг.
Os únicos sinais que os satélites estão a captar são os dos navios em Cho Ming.
Волна накрыла аэродром Чо Минг.
O aeroporto de Cho Ming foi atingido.