Collar Çeviri Portekizce
87 parallel translation
Столер занимает велосипед, члены его команды фиксируют его ноги на педалях.
Dave Stohler voltou a montar a bicicleta... mas le estão a collar os pés aos pedales.
- Его желудок смещен. Это висцеральная грыжа, positive collar sign.
Existe uma herniação visceral, com estrangulamento visceral.
- Ты когда нибудь слышала о Лендисе Коларе?
Bem, ouviu falar de Landis Collar, certo? Claro que já.
- Кристофер Баудет, старший научный сотрудник института Колара.
Eu sou Christopher Beaudette, Estudante do último ano aqui no Collar.
Я - Лендис Колар.
Eu sou Landis Collar.
А этот кликающий звук прилагался к вашей слепоте, доктор Колар?
Esse tic-tac está relacionado com a sua cegueira, Dr. Collar?
Она главный редактор журнала Коллар возможно, самого главного места для научных публикаций в мире.
Ela é editora chefe do Periódico Collar talvez o mais importante fórum de publicação científica no mundo.
И так, сексуальные отношения изрядно непостоянны там в Институте Колара, так?
Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo?
Ты разочарован в институте Коллара?
Você desaprova o Instituto Collar?
Плюс, доктор Коллар работала над эхолокацией для слепых.
Além disso, o Dr. Collar está a trabalhar em eco locação para cegos.
На одного человека левее, доктор Коллар.
A pessoa à sua esquerda, Dr. Collar.
Доктор Коллар.
Dr. Collar.
Белый Воротничок 1 сезон 6 серия
White Collar S01E06 "All In" Sincronia :
Белый Воротничок 1 сезон 5 серия
White Collar S01E05 "The Portrait" Sincronia :
В предыдущих сериях.
Anteriormente em "White Collar".
Кейт.
White Collar S01E08 "Hard Sell"
Белый Воротничок 1 сезон 9 серия
White Collar S01E08 "Hard Sell" Sincronia : n / d + PT-Subs
Белый Воротничок 1 сезон 10 серия
White Collar S01E10 "Vital Signs" Sincronia : Honeybunny + PT-Subs
Белый Воротничок 1 сезон 11 серия
Desapareceu. White Collar S01E11 Home Invasion
Белый Воротничок, 1 сезон, 12 серия
White Collar S01E12 "Bottlenecked" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs Sincronia : honeybunny + PT-Subs
Белый Воротничок, 1 сезон, 14 серия
White Collar S01E14 "Out Of The Box" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs Sincronia :
White Collar / Белый Воротничок s02e02 Need to Know / Узнать любой ценой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar S02E02 "Need to know" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs Sincronia :
White Collar / Белый Воротничок s02e03 Copycat Caffrey / Имитатор Кэффри русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar S02E03 "Copycat Caffrey" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs
White Collar / Белый Воротничок s02e06 In the red / Должник русские субтитры группы TrueTransLate.tv
APANHA-ME SE PUDERES 2ª Temporada * Episódio 6 - In The Red Olá, Moz.
White Collar / Белый Воротничок s02e08 Company man / Преданный сотрудник русские субтитры группы TrueTransLate.tv
APANHA-ME SE PUDERES 2ª Temporada * Episódio 8 - Company Man
В предыдущих сериях... Кто это?
Anteriormente em White Collar...
White Collar / Белый Воротничок s02e09 Point Blank / Прямой наводкой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
White Collar S02E09 "Point Blank" Tradução e Revisão :
В предыдущих сериях...
Anteriormente em "White Collar".
White Collar / Белый Воротничок s02e16 Under the radar / Ниже радара русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar S02E16 "Under the Radar" Tradução e Revisão :
"Белый воротничок" 2 сезон, 12 серия "Что случилось в Бирме"
White Collar S02E12 "What Happens in Birmânia" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs
White Collar / Белый Воротничок s02e13 Countermeasures \ Контрмеры русские субтитры TrueTransLate. tv
White Collar S02E13 "Countermeasures" Tradução e Revisão :
В предыдущих сериях.
Anteriormente em "White Collar"...
White Collar / Белый Воротничок s02e15 Power play / Силовое преимущество русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar S02E15 "Power Play" Tradução e Revisão :
В предыдущих сериях...
Anteriormente em White Collar...
White Collar / Белый Воротничок s02e10 Burke`s.Seven / Семь друзей Бёрка русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar S02E10 "Burke's Seven" Tradução e Revisão :
Ранее в сериале...
Anteriormente em White Collar...
White Collar s03e08 As you were / Как и было русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar S03 E08 "As You Were" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs
Ранее в сериале...
Anteriormente em "White Collar"...
I was Phi Beta Kappa, you blue-collar piece of shit.
Eu era Phi Beta Kappa, seu policiazinho de merda.
В предыдущих сериях...
Anteriormente em "White Collar"...
White Collar s03e11 Checkmate \ Шах и мат русские субтитры TrueTransLate.tv
White Collar S03E11 "Checkmate" Tradução e Revisão :
Ранее в сериале...
Anteriormente em White Collar.
30 лет назад Ёллен попросила приставов передать ее мне, если мы больше никогда не увидимс €.
Anteriormente em White Collar. Há 30 anos, a Ellen pediu aos Marshall para me darem isto se nunca mais nos víssemos.
Что привело Отдел Международных Дел в Белые воротнички?
O que trás o Gabinete dos Assuntos Internacionais - para o White Collar?
Нам нужно вернуть тебя в отдел Белых Воротничков.
Temos que levar-te de volta ao White Collar.
Это, по сути, типичный грабеж в духе Белых Воротничков.
Isso é basicamente um assalto ao modo White Collar.
Манхэттенское подразделение Белых Воротничков ". Вступает в силу незамедлительно. "
"da divisão White-Collar de Manhattan imediatamente."
Ранее в сериале...
Anteriormente em White Collar
White Collar / Белый Воротничок s02e14 Payback / Расплата русские субтитры TrueTransLate.tv
- Payback
White Collar / Белый Воротничок s02e11 Forging Bonds \ Поддельные облигации русские субтитры TrueTransLate.tv
APANHA-ME SE PUDERES 2ª Temporada * Episódio 11 - Forging Bonds
Спасибо.
White Collar S08E12 "Upper West Side Story"