English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Curtis

Curtis Çeviri Portekizce

1,063 parallel translation
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца.
O Curtis Cunningham vai ter um dia no Campo com isto na imprensa o filho da mãe vai-mo esfregar no nariz.
Отец Кертис, почему бы вам не пройти?
Padre Curtis, entre.
Отец Кертис. Отличный парень.
O padre Curtis, um bom homem.
Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
Creio que o padre Curtis vai gostar muito de saber o que o Whatley pôs o Papa a fazer com a Raquel Welch!
Вы не знаете, когда принимает отец Кертис?
Sabe quando é que o padre Curtis entra ao serviço?
Отец Кертис рассказал мне о твоей шутке.
O padre Curtis contou-me a tua piadinha.
Клянусь Богом, Кёртис давным-давно ушёл. Утром смотрю :
Eu ia jurar que o Curtis tinha saído há horas atrás.
- Опять ты, Кёртис! Зачем бросаешь?
Faz o que eu digo, Curtis!
- Кёртис, что это такое?
- Que é isso, Curtis?
Кертис, сейчас три часа утра -
Curtis, são três da manhã.
Кертис Вебб?
Curtis Webb.
- Лейтенант Кертис, атташе Дагерти.
Tenente Curtis, adida do Almirante Dougherty.
- Джеми Ли Кёртис. Из фильма "Доходное место" с Эдди Мёрфи.
A Jamie Lee Curtis, a do filme "Trading Places".
Детектив Кертис.
Sou o detective Curtis.
Кертис будет рад узнать об этом.
O Curtis ia gostar de saber isso.
Деррик, это Мэтт Кертис.
Derrick, este é o Matt Curtis.
Ќет, нет, он жокей.
É jóquei e chama-se Curtis.
≈ го зовут ертис'ардэпл. Ќе ертис.
Curtis Hardapple.
" огда, ¬ ернон.
- Curtis não.
"Слоан Картис", доброе утро.
Bom dia, Sloane-Curtis.
В "Слоан Картис", мы гордимся нашим стратегическим мышлением.
Aqui na Sloane-Curtis, sempre tivemos brio na nossa capacidade criadora.
Когда я начинала работать в этом бизнесе я мечтала попасть сюда.
Quando entrei nesta actividade, o meu sonho era trabalhar na Sloane-Curtis.
А доля компании "Слоан Картис"... ноль.
E a parte disso que coube à Sloane-Curtis foi? Zero.
Но оказалось, что не так просто работать в "Слоан Картис".
Isto é, julgava poder, mas estou a achar a Sloane-Curtis um local muito mais duro do que pensava.
Кёртис думает, что твои идеи могут поставить нас вне закона.
O Curtis pensa que as vossas ideias nos iriam marginalizar.
Кёртис, мы и так вне закона.
Curtis, já somos marginais.
- Это романтическое движение, и оно всегда таким было. - Лина,...
É um movimento romântico, Curtis, sempre o foi.
Кёртис. Принеси газету.
Curtis... traz o jornal.
- Нас пригласил Кёртис Зампф.
- O Curtis Zampf convidou-nos.
- Не знаю никакого Кёртиса.
Não conheço nenhum Curtis.
Скажи, почему ты здесь, а не с Кёртисом?
Porque será que estás aqui e não com o Curtis?
Ты сам подумай, как бы мы облажались? - Перед Кёртисом и Линой.
Sabes como fiquei diante do Curtis e da Lina?
- Как дела, парень?
O Curtis está na árvore.
- Спокойной ночи, Кертис.
Boa noite, Curtis.
Машина зарегистрирована на Куртиса Дэларио... по местному адресу.
O carro está registrado a um tal Curtis Delario. Residente local.
Кёртис Дэларио, вы знаете его?
Curtis Delario, o conhece?
Знакомьтесь, Кёртис Дэларио.
Lhe apresento a Curtis Delario.
Не столкновение убило Куртиса Деларио.
Não foi o choque o que matou a Curtis Delario.
Какие были взаимоотношения, миссис Пирс- - между Вашим мужем и Кёртисом Деларио вне работы?
Qual era a relação, Sra. Pearce... que seu esposo e Curtis Delario tinham fora do trabalho?
Потомучто у нас есть улики... что возможно Ваш муж был причастен... к смерти Кёртиса Деларио.
Já que temos evidência que sugere que talvez seu esposo esteve envolvido na morte de Curtis Delario.
- Звонил тот парень, Куртис.
Um rapaz, Curtis telefonou. Telefonou?
Этот Куртис, тот самый, с длинными волосами?
Esse rapaz o Curtis, é aquele com cabelo comprido, não é?
- Как себя чувствуешь, Куртис?
Então... como te sentes, Curtis?
Этот Куртис - змея. Скажи, Пичис.
O Curtis é uma serpente?
Кертис Мередит.
Curtis Meredith.
Кертис, давай подарим тебе наушники на рождество.
Curtis, o que dizes a oferecermos-te um belo par de auscultadores neste Natal?
Кертис, тебе уже 900 лет, пора бы вырасти.
Curtis, já tens 900 anos. Cresce!
Ты и в туалет ходишь с ней?
Curtis, quando vais fazer chichi levas o livro?
Когда ты ему скажешь?
Curtis, quando é que lhe vais dizer?
- А что? - мой друг Куртис.
Não é bem uma loja, é o meu amigo Curtis.
- Привет, Кертис!
- Bem, olá, Curtis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]