Elderman Çeviri Portekizce
485 parallel translation
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Tradução : esd, Martinha *, Peter-Petrelli
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Tradução : esd, Martinha *
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Tradução : Martinha *, FRX
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Tradução : FRX, Nameless, Martinha *
[ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ ] [ перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Continua... Tradução : Martinha *, tellos0, Nameless
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Tradução : Nameless, FRX, rcientista, esd
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Tradução : Nameless, rcientista Revisão :
Я ждал тебя Просто останься с мной Я заставлю весь этот мир сиять ради тебя
Sincronia : elderman + PT-Subs
Просто останься с мной Я заставлю весь этот мир сиять ради тебя Просто останься
Sincronia : elderman + PT-Subs
Sync, corrected by elderman Перевод - хорошие люди )
[InSUBs] Qualidade é InSUBstituível!
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Legendas revisadas por King _ Dario
= = sync, corrected by elderman = =
= = sync, corrected by elderman = =
синхронизация и коррекция elderman Итак, парень, который убил Макса, наконец-то высунул голову наружу, и никто из вас не подумал позвонить мне?
Então o tipo que matou o Max apareceu e ninguém me chamou?
Скоро стемнеет. синхронизация и коррекция elderman, Vitalogy
As coisas que ele nos deu antes de falecer...
Убежище Сезон 3 Эпизод 20 "Шаг в никуда" синхронизация и корректировка субтитров - elderman
Sanctuary S3E19 "Into The Black"
= = sync, corrected by elderman = =
FRANÇOIS ARNAUD HOLLIDAY GRAINGER
Синхронизация и коррекция от elderman.
[Traduzido por : ] calipigia, AmGoD, Xina [ Revisto por : ] calipigia [ Transcrição Original : ] Addic7ed [ Sincronização :] ItalianSubs + OmniSubs
~ Hawaii Five-O 1x21 ~ Ho'opa'i ( Close to Heart ) Original Air Date on April 18, 2010 = = синхронизировал и корректировал elderman = =
LEGENDA Albattroz, Otoni, Kakko
= синхронизирование и редактирование elderman = = Переводили : polly _ loves _ eric, Imobile, metallgiver, uki, FreeTiger, Age1, ruslan112 От Ekat _ erina большое спасибо за перевод = ) Imobile, Ekat _ erina, metallgiver, polly _ loves _ eric uki, ruslan112, FreeTiger, Age1
Tradução PT-PT por SoftCopi
♪ ♪ Hawaii Five-O 1x23 "Пока конец не близок" Дата выхода в эфир 9 мая 2011 года = = синхронизировал elderman = =
LEGENDA Albattroz Otoni Kakko
= = sync, corrected by elderman = =
Adaptação PT-PT : tombi!
= = sync, corrected by elderman = =
Adaptação PT-PT : tombi!
= = синхронизация и коррекция elderman = =
Adaptação para Português :
= = синхронизация и редактирование by elderman = =
... Idiotas inferiores...
Тайминг и редакция : elderman Перевод : notabenoid
SEGUNDA-FEIRA
= = синхронизация, коррекция elderman = =
" " Legendagem e Sincronia :
Легенда об Искателе Сезон 2 Эпизод 04 "Обезумевшая"
Sincronia : elderman + PT-Subs
[и Джастин Хартли]
elderman + PT-Subs
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Gorila _ 21
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
FRX, rcientista, tellos0
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Traduzido por : rcientista
The Simpsons 22x01 Elementary School Musical
Sincronia : elderman + PT-Subs
синхронизация : elderman
- Hetty! Tradução
английские субтитры - elderman, перевод - notabenoid
Maston
Внимание!
= = Sincronia e correcções = = = = elderman |
Agripina, Nata-El = = = = Тайминг : elderman = =
FRX
Agripina, Nata-El = = = = Тайминг : elderman, Nata-El = =
FRX, esd, Martinha
= = sync, corrected by elderman = =
Traduzido por :
Черная метка Сезон 05 Эпизод 01 Преданный делу сотрудник синхронизация и коррекция elderman Самое опасное время для шпиона - сразу после возвращения с задания.
Um dos momentos mais perigosos para um espião é logo após um trabalho.
Синхронизация и коррекция elderman Так что детали можете узнать у клиента.
Depois, podemos saber os detalhes com o cliente.
- - sync, corrected by elderman - -
Tradução :
= = синхронизация - elderman = =
Tradução e legendagem paulostriker
94 00 : 04 : 01,144 - - 00 : 04 : 05,144 Синхронизация и исправления от elderman.
The Event S01E13 "Turnabout"
синхронизация и коррекция elderman
" NCIS :
= = sync, corrected by elderman = =
JEREMY IRONS
= = sync, corrected by elderman = =
Para te fazer sentir o meu amor Para te fazer sentir o meu amor
= = sync, corrected : elderman = = = = перевод :
- S09E21 - G.O. -
= = sync, corrected by elderman = =
Eu pago. Adaptação para Português :
= = синхронизация и коррекция elderman = =
zecacurto
= = синхронизация и коррекция elderman = =
- Sad Professor -
= = sync, corrected by elderman = =
Legendas :