English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Event

Event Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Как жаль, потому что... я вчера посмотрел "Сквозь Горизонт".
Bem, é uma pena, porque... vi "Event Horizon" a noite passada.
"Событие" Сезон 1 Эпизод 1.
The Event S01E01 "I Haven't Told You Everything" Sincronização : Italian Subs Addicted
В предыдущих сериях...
Anteriormente em : "The Event"...
Нужно поймать их.
The Event... Temos de os erradicar.
Событие 01х09 Забрать у тебя всё.
The Event - S01E09 "Your World To Take"
Pull everybody you got. Дайте мне список самых заметных мероприятий, Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов.
Me dê a lista de eventos importantes na cidade nas próximas 48 horas.
Событие. 01х12 - Иностранка.
The Event S01E12 "Inostranka"
Ранее в Событии...
Anteriormente em "The Event"...
Ранее в сериале... Что ты хочешь?
Anteriormente em "The Event"...
Ранее в "Событии"...
Anteriormente em "The Event"...
РАНЕЕ В "СОБЫТИИ"...
Anteriormente em "The Event"...
Голова с плеч.
The Event S01E17 "Cut Off The Head"
РАНЕЕ В СОБЫТИИ...
Anteriormente em The Event...
РАНЕЕ В "СОБЫТИИ".
Anteriormente em The Event...
РАНЕЕ В "СОБЫТИИ"...
Anteriormente em The Event...
- А что? Я же теперь получаю зарплату благодаря новой работе - месту event-менеджера в "Хаскинс Геллер".
Vantagens de ter um salário, graças ao meu novo trabalho como coordenadora de eventos da Haskins e Geller.
Вообще-то я помощник event-менеджера, а не официантка.
Sou uma assistente de organização de eventos e não a empregada do catering.
Booth is taking care of it and that makes me uncomfortable, because I have no frame of reference for an important event in my daughter's life.
O Booth está a tratar de tudo e isso deixa-me desconfortável, pois não tenho uma base de referência para um importante evento na vida da minha filha.
'Cause if this thing is happening, it's not going to be a Boyle brothers event.
Porque se isso acontecer, não será um evento dos manos Boyle.
Натали, приготовь данные по сборам от "Милых людей" и "Благого события".
Natalie, quero a bilheteira de "The Debonaires" e de "Blessed Event".
Новости с первого соревнования экологичного автотранспорта на трассе, созданной самой природой, или как там...
Er... Notícias do Inaugural Sustainable Motorsport Event. numa trilha sustentável, ou o que quer que é chamado,
"Событие" Сезон 1, Эпизод 2
The Event S01E02 "To Keep Us Safe" Transcrição Original : Addic7ed Sincronização :
Жертвы войны.
The Event
"Событие" Сезон 1, Эпизод 6 "Преданность"
The Event - S01E06 "Loyalty"
Я знаю все о тебе.
The Event
Событие 01х08 Во благо нашей страны.
The Event
94 00 : 04 : 01,144 - - 00 : 04 : 05,144 Синхронизация и исправления от elderman.
The Event S01E13 "Turnabout"
Ты хоронишь и все остальное.
The Event S01E16 "You Bury Other Things Too"
Ермолка из фильма "Йентл", боксёрская перчатка из "Главное событие", выпуски журнала "Playbill" с автографами, фото её первого мужа, мистера Эллиота Гоулда, фото её второго мужа - мистера Джеймса Бролина - И фото её любовника,
um quipá de "Yentl" ; uma luva de boxe do "The Main Event" ; revistas "Playbill" autografadas ;
РАЗВЕДКА 1 сезон 12 серия Точка невозврата
"INTELLIGENCE" - S01E12 - The Event Horizon -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]