English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Find

Find Çeviri Portekizce

218 parallel translation
Find me a find
Encontre aquele pedaço
Find me a find Catch me a catch
Encontre aquele pedaço Aquele ricaço
Well, I'll find the best I can
Bem, encontrarei o melhor que puder.
Groom me no groom Find me no find
Não me arrume marido Não me encontre nada
I never, never find a place to hide I need you
Nunca encontro onde me esconder Preciso de ti
# You find out where you're coming from #
You find out where you're coming from
To check the map to find the route to start again.
Para verificar o mapa à procura da rota para começar de novo.
Even while we sleep, we will find you acting on your best behaviour.
"Mesmo enquanto dormimos," "podemos encontrar-te mantendo o teu melhor comportamento"
There's a room where the light won't find you.
"Existe um quarto onde a luz não te vai encontrar."
Если когда-нибудь ты сможешь прийти
If you can ever find a way
Где вы find- -?
Onde se encontram...?
Делайте щедрые взносы в Детский Фонд Америки.
Sejam generosos para a "Child Find of America".
Мы мoжeм найти
We can find
Нo я oбкурился Я сoбирался встать И взяться за вeник
Until I got high I was gonna get up and find the broom
"И сейчас я не могу найти ничего"
"Now I can't find the duct tape"
You'll find a gown on a hook.
Tem um roupão no cabide.
But if you try sometimes you might find
But if you try sometimes you might find
первое упоминание я нашел the earliest mention i could find is this place у места по названием Черные Речные Водопады - в далекых 1890-ых.
A primeira referência que encontrei foi em Black River Falls, por volta de 1890.
Got to find just the kind or losin'my mind
Got to find just the kind or losin'my mind
I would like to find out.
Mas eu gostaria de descobrir.
I'm going to scrub in and find sterile drapes.
Eu vou me lavar e encontrar lençóis estéreis.
I got a heart of gold you'll never find
* Eu tenho um coração de ouro que você nunca vai encontrar *
I got a heart of gold you'll never find.
* Eu tenho um coração de ouro que você nunca vai encontrar *
I got a heart of gold you'll never find
* Tenho um coração de ouro que você nunca vai encontrar *
Ищу, где хочешь, но такой больше не найдешь.
Search wherever you'd like, but you won't find such a girl.
Он не нашел свою Джульетту, и выбрал Ромео.
When he didn't find his Juliet, he opted for Romeo.
Took them all night to find her.
Levaram a noite toda a encontrá-lo.
I've been meaning to give this to you for a while now... but I, uh, could never find the right moment.
Há já algum tempo que ando para lhe dar isto, mas... nunca surgiu o momento indicado.
* У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е * * Пойми, что это значит для меня *
R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me
* Живущие только ради эмоций *
Living just to find emotion
* Сказать мне *
# Find me #
* Может ли кто-нибудь сказать мне *
# Can anybody find me #
* Кто моя любовь?
# Somebody to love # # Anybody # # Find me someone to love #
* * Найдите мне любовь * * Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love # # Find me somebody to love #
* Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love #
* Мне... * * Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love #
* Найдите мне любовь * * Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love # # Find me somebody to love #
* Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love # #
* Кто-нибудь, кто-нибудь * * Найдите мне *
- Ohh, find me # # Somebody find me somebody to love #
* Найдите мне любовь * * Может ли кто-нибудь сказать мне *
# Can anybody find me #
* Найдите мне любовь * * Найдите мне *
- Somebody find me # # - Find me # #
* Найдите мне любовь *
- Somebody find me # # - Find me somebody to love #
* Найдите мне *
- Find me # # - Somebody # #
Но если ты однажды попытаешься,
# You'll find #
Но если ты однажды попытаешься,
- But if you try sometimes # # Well, you just might find # #
Но если ты однажды попытаешься,
# But if you try sometimes # # Well, you just might find #
So find me a match
Então encontre-me um bom partido
Find a place to hide I need you
Encontro um sítio para me esconder Preciso de ti
Разве нет?
- Don't you find that the case?
"Поживем - увидим". Да?
The "find" just vida, não?
*
# Find me #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]