English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Firebird

Firebird Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Да, в следующий раз вы будете сражаться за гран-при : сказочный, новенький Понтиак Файерберд!
Sim, na próxima vez, habilitar-se-ão ao grande prémio, um Pontiac Firebird.
- Отдай ключи от Фаерберда!
- Dá-me as chaves do meu Firebird!
Надо же "Понтиак Жар Птица" с мотором в 400 сил.
Olhem só! Um Pontiac Firebird, 400 cavalos!
"Понтиак Файрбёрд" 1970-го года выпуска, машина моей мечты.
É um Pontiac Firebird, 1970, o carro que sempre desejei, e agora tenho-o.
И то, как я впервые увидел новый "Понтиак" своего двоюродного брата Тони.
E a primeira vez que vi o novinho Firebird... do meu primo Tony.
Владельцу белого Понтиака-Файербёрд... а, наплевать.
O dono de um Pontiac Firebird branco... Esqueçam, zero!
У нее есть две лошади, Понтиак Файрбёрд... и ее папа работает в парке аттракционов!
Ela tem dois cavalos, um Firebird novo e o pai dela trabalha para a Six Flags!
У нее Файрбёрд и две лошадки!
Ela tem um Firebird e dois cavalos!
Красный Понтиак "файерберд" 69 года. Записана на ваше имя.
Um Pontiac Firebird de 1965, registado em seu nome.
Файербёрд.
Firebird.
Они ошиблись в "Фаербёрд"
Escreveram mal "Firebird".
"Фирбёрд"?
"Firebird"?
- Файербёрд 86-го?
Um Firebird 86 Trans Am?
Извините, у вас есть Файербёрд 86-го на стоянке?
Perdão, você tem um Firebird 68 no stock?
Это Файербёрд 86-го.
É o Firebird 86.
9-7-2-1, преследуем красный Файербёрд
Rádio 9-7-2-1, a perseguir um Firebird vermelho.
Кто из вас ездит на Файрбёрде?
Algum de vocês conduz um Firebird?
Я взломал систему управления базами данных.
- Roubaste um Firebird?
Жар-птица возвращается.
"Firebird" está a caminho.
Отходите с Жар-птицей.
Continuem com "Firebird".
Повторяю отходите с Жар-птицей.
Repito. Continuem com "Firebird".
- "Фаербёрд".
- Um Firebird.
Однажды, 5.20 – Феникс 02.05.2016
Once Upon a Time S05E20 "Firebird"
"Жар Птица"
- Firebird.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]