English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / First

First Çeviri Portekizce

289 parallel translation
Я знаю отличный французский ресторанчик на Первой авеню, хотя, наверное, после Парижа он тебе не понравится.
Conheço um restaurante francês óptimo na First Avenue. talvez não o aches assim tão bom depois de teres estado em Paris.
Первый Национальный Банк.
- Hipotecas. First National Bank.
Первой американской финансовой корпорацией?
First American Financial Corporation?
Он не раскрывает свои карты, и говорят, что он является весомым кандидатом в Первую финансовую корпорацию.
Não abre o jogo... e diz-se que é um forte candidato a um lugar... na administração da First American Corporation.
ПЕРВЫЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ БАНК
BANCO FIRST ENTERPRISE
Я знал о его силе тысячу лет... пока здесь еще была Первая Земля..
Sei sobre o seu poder à 1000 anos desde o tempo em que ele foi roubado da First Earth.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Roland Owens, "First Federal". Muito rico.
Харли МакМастерс, "1-й Интернациональный".
Harley McMasters, "First Multinational".
Они все хотят стать второй миссис "1-й Интернациональный банк".
Querem todas ser a segunda Mrs. "First Multinational".
Каждое авеню пронумеровано.
First, Second, Third, Fourth...
Дай мне первый Островной банк на Нассау. Это к Рудолексу.
Ligue-me ao First Island Bank de Nassau.
Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Бостона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Que é propriedade de quem? Estava quase falida quando o First National Bank de Boston pediu à CIA um helicóptero para uso na Indochina.
Полагаю, что Первый Национальный Парижский банк имеет вес даже для вашего отца.
Penso que o First National Bank de Paris tenha algum peso mesmo perante o seu pai.
Она живет прямо над Первой Авеню, будет отлично видно марафон.
Vive na First Avenue. Tem uma bela vista sobre a corrida.
Еще один раположился на Первом Авеню.
O da First Avenue dá de zero.
Тронутая в самый первый раз
"Touched by the very first time..."
Почему ты такая упрямая? !
Não bate bem da bola, a First...
Ты из группы "Спасите Землю", так ведь? - Что это за группа?
És o sacana do Earth First.
- Профессиональные диверсанты.
- O que é o Earth First?
Итак, прошу взглянуть вот на этот полис страхования жизни.
Porque não damos uma vista de olhos à First Guarantee Life?
Hatches into the first chicken.
Choca e sai a primeira galinha.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
Bem, para início de conversa, sem um ovo para chocar em uma galinha, não haverá nenhuma galinha para botar o outro ovo que irá chocar em outra galinha... que irá botar o ovo mencionado em primeiro lugar.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Não, nós ainda estamos falando do primeiro ovo.
- But what happened about the very first chicken?
- Mas o que aconteceu com a primeira galinha?
- He's in the very first egg!
- Ele ainda está falando do primeiro ovo!
"Белл Курв", "Соушл Байолоджи", "Земля Один", "Проект Геном".
Obras como'A curva de Bell','Sociobiología','Earth First','O genoma'.
Мнe нужнo тo...
First I need
Роджер был защитником калитки в школьной команде по крикету. А я стоял на первой базе.
O Roger era wicket-keeper no campeonato escolar de Second XI e eu ocupava a posição de first slip.
- Эта земля - собственность Первого Торгового Треста.
Esta casa é propriedade do First Merchants Trust.
- Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест.
Rita Sue não fez nada àquele sujeito que o First Merchants Trust não te tenha feito.
Ну здравствуй, Первый Среднезападный!
Olá, First Midwestern!
Я получил работу в Первой Среднезападном Банке.
Arranjei emprego no Banco First Midwestern.
Я буду работать в Первом Среднезападном, значит мы с Донной все еще помолвлены.
Arranjei emprego no First Midwestern, a Donna e eu podemos continuar noivos.
"Тронутая словно дева, тронутая в самый первый раз".
"Like a vir-gin, touched for the very first time".
- # Fucked for the very first time
- Fodida pela primeira vez
Вы Беннет Марко, чеки Первого Национального банка.
Bennett Marco. Tem cheques do Banco First National.
Беннет Марко, чеки Первого Национального банка.
Bennett Marco. Tem cheques do Banco First National.
Уичита Коулман Индастриз - 0.
Hutchinson First National Bank - 3 Wichita Coleman Industries - 0
7100 Фэрст-Стрит.
7100 First Street.
Он зарегистрировался в мотеле под именем Лоуренс Гавайн.
Deu entrada num motel em First Hill, com o nome "Lawrence Gawain".
Банк "America's First Savings and Loan"?
Do America " s First Savings and Loan?
Хитроумная пара мошенников сегодня утром ограбила банк.
Um astuto casal assaltou o America'First Savings and Loan esta manhã.
Первая любовь миллионера
O Primeiro Amor de um Milionário ( A Millionaire's First Love )
- Это Пэм из Первого Национального Банка.
- Fala a Pam do banco First National.
Дон Амиче, Эдди Кантор, Бернс и Аллен, Ева Тэнгэй, и однажды два парня, Бадд Эббот и Лу Костелло выступили с новым номером под названием "Кто первый?"
Don Ameche, Eddie Cantor, Burns e Allen, Eva Tanguary e uma noite, dois jovens chamados Bud Abbott e Lou Costello experimentaram... um novo tipo chamado "Who's On First?".
Так и есть. "Кто первый?"
E é. É o "Who's On First?"
Эббот и Кастелло, "Кто первый?"
Abbott e Costello, "Who's on First"?
Пластинка с записью "Кто первый?"
É uma gravação do "Who's On First?"
8347, Фест Стрит.
É o no. 8347, First St.
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2,
Banco First Maritime, Ilhas Caimão.
... бежит на левый край, обводит противника.
... abre caminho para chegar ao 25 para mais um first down, e isso deve chegar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]