English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Fm

Fm Çeviri Portekizce

96 parallel translation
Дай мне пулемёт!
Passem-me a FM!
Ладно. Пулемётчики : перекрыть все подходы к деревне.
Ok. atiradores de FM : vão para os acessos da aldeia.
Ты взял пулемёт, но бросил бы Рудье.
Voltou para recuperar FM, mas deixou o Roudier
Зачем по-вашему я забрал пулемёт?
Porque abandonaria a FM?
Пулемёт с хорошей обслугой отличная штука.
A FM com um bom atirador faz-nos falta.
Два пулемёта для прикрытия поставим.
É melhor por as 2 FM a proteger-nos.
- Ти, за пулемёт!
- Ti, leva a FM!
Хан, дай пулемёт!
Han, passa-me a FM! Acho que sei onde eles estão!
- Это FМ или AM?
- É onda média ou FM?
Это FМ или AM?
É onda média ou FM?
Единственный в мире, способный вести 12ти часовой эфир.. .. без перерыва только здесь - на радио "Ви Лав", 108 FM.
O único, direto, 12 horas no ar... aqui na rádio AMOR, 108 FM.
Вы слушаете радио "Ви Лав", из самого сердца района Бед-Стив.
Do coração de Bed-Stuy, você está ouvindo a FM AMOR.
Это ваш Мистер "Сениор Лав Дэдди"... Говорит с вами на волнах радио "Ви Лав", 108 FM на ваших приёмниках..
Aqui é o Dono do Amor, falando com vocês da rádio AMOR, 108 FM.
Это радио FM, Лучшая станция в Чинкипинперише! . Репортаж из раздевалки "Дьяволов".
Esta é a KPPD, a rádio preferida de Chinquapin Parish, a emitir em directo do vestuário dos Devil.
Это FM-1 : Зарубежный Военный № 1.
Aqui é o Exército Estrangeiro 1.
Алдер, мы продолжим на частоте FM 1491.
Adler, vamos seguir na FM 1491.
FM радио, KFRC.
FM, KFRC.
Радио, регулировка сидений и окна с электроподъемниками.
Rádio AM / FM, assentos reclináveis e vidros fumados.
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
sim... Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
107 FM, WRNW. Я
107 FM, WRNW.
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
WCCC, FM 107 e AM 1290.
107 FM, AM 1290, WCCC.
107 FM, AM 1290, WCCC.
WCCC, AM 1290, FM 107.
CCC, AM 1290, FM 107.
WCCC, AM 1290, FM 107...
CCC, AM 1290, FM 107.
По мне, так он похож на "Большую Птицу" из "Улицы Сезам"... сразу за мной, на W4106 FM.
parece-me o Poupas, a seguir na W4106 FM.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
2 DE MARÇO, 1981 Fui contratado por uma estação de rock FM, a DC 101, e foi quando conheci a outra mulher da minha vida.
Питер Леви с Эйр FM, хит недели с 16 по 23 апреля 1981.
No programa do Peter Levy, da Aire FM. Foi o disco da semana. Entre 16 e 23 de Abril.
Я должна была быть уверена, что в следующем году... я не буду сидеть с зареванным лицом возле радио... и искать ретро-волну.
Tinha de me certificar que o ano não acabaria comigo bêbeda... ouvindo programas de rádio em FM, destinado aos trintões.
* Subtitles by Roq, 2003 divXchange @ ua.fm *
Adaptação e Legendagem Patrícia Cid Pita
Слушай, Форман, ты просто расстроен потому что Донна попала в реально клевую радиотусовку.
Olha Forman, só estás chateado... porque sabes que a Donna está a entrar no mundo fantástico da rádio FM.
Братья, нужно снова начать работу станции Моторадио.
Irmão, temos de reactivar o Tiroteio FM.
- Моторадио возвращается!
- Tiroteio FM voltou!
Это Моторадио, звуки гетто из глубин Беркшира.
Sintonizam a Tiroteio FM, o som do gueto, vindo do coração do Berkshire.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Como a multidão está se reunindo aqui para a coroação do nosso primeiro Rei Francês desde o ano de 1066 pedimos que liguem para nós aqui na London FM...
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива,
Você está ouvindo a 102 FM Radio Tel Aviv,
"Я больше не могу терпеть эту херню!"
FM _ Stereo ; pmfnunes ; mx00 ; victoria ; afmacedo ;
Второй приз, Сатин ФМ.
Segundo prémio... Satin FM.
Бич Бойз на 105.3 FМ, в центре Нового Орлеана.
Os Beach Boys. 105.3 FM. O coração de Nova Orleães.
- Нет, не умрем.
- Não vamos. 105.3 FM.
Радио ВИ-БИ-ДЖЕЙ, Джексон на частоте 99 и 5 ЭфЭм.
WEBJ, Jackson 99.5 FM
Низкий расход топлива, подушки безопасности, магнитола.
Tem um magnifico conta-rotações, air bags e rádio AM / FM com cassetes.
Спокойнее, спокойнее. Хорошо, а теперь, номер три, не могли бы вы произнести...
Fins de semana porreiros pela manhã, 97.1 FM.
Воскресный отжиг на девяносто семь и один FM.
Durante todo o fim de semana. Weenie e Butt! Pelas manhãs.
Воскресный отжиг с Хреновым и Жопсом.
Pelas manhãs. Na r-r-rádio. FM!
ФM!
FM. Porreiro!
Есть АМ и ФМ частоты, но они идут в одном пространстве
Do mesmo modo que as frequências AM e FM são diferentes mas movimentam-se no mesmo espaço.
Ему нужна сенсация, а у меня только внезапное отключение радио в Гренвиле.
Ele quer um artigo grande e sumarento, e eu só arranjei uma perda repentina de rádios AM / FM em Granville.
Не люблю быть полуголым.
Não gosto de ficar sem a FM Sinto-me nú
Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 08 / 10 / 2006
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
107 FM...
107 FM.
Стьюи?
FM. Weenie, Weenie, Weenie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]