English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Garrison

Garrison Çeviri Portekizce

212 parallel translation
Об этом стало известно сегодня от наследников Джона Гаррисона, основателя и владельца газеты.
Anunciado pelas herdeiras do falecido John Garrison, seu fundador. "
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.
O juiz decidirá, Ms. Garrison. - Ed.
- Ед. - Миссис Гаррисон.
- Ms. Garrison.
Последняя воля Джона Гаррисона, Составлено до его смерти, 11 лет назад, Наследники распределились так :
O testamento do falecido John Garrison, feito na véspera da sua morte, há onze anos, designava como herdeiras a sua filha mais velha, Alice, a sua filha, Katherine e a sua esposa, Margaret.
Джон Гаррисон основал эту газету, а не муж Кортни,
Foi John Garrison quem fundou este jornal, não o marido de Ms Courtney.
- Переехал сюда и пошел работать на старика Гаррисона.
- Fui falar com o Garrison.
Я пришел на реку Иордан из еженедельной желтой газетки... и попросил у старины Джона Гаррисона работу.
Atraversei o Jordão, em fuga de uma folha de couve, para pedir emprego ao velho Garrison.
Прах старика Гаррисона покоится в могиле
"O chefe Garrison apodrece no caixão"
Прах старика Гаррисона покоится в могиле ты знаешь, я тоже никогда не был в Париже.
"O chefe Garrison apodrece no caixão" Eu também nunca fui a Paris.
Джон Гаррисон.
John Garrison.
Я разговаривал с Элис Гаррисон.
- Falei com Alice Garrison.
Я внимательно прочитал завещание... умершего, Джона Гаррисона.
Li atentamente o testamento do falecido John Garrison.
Ваша честь, миссис Гаррисон, жена покойного и один из наследников, хотели бы обратиться к суду.
Meritísimo, a viúva e herdeira de John Garrison, - quer fazer uma declaração.
Миссис Гаррисон?
- Ms Garrison?
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
As filhas do sr. Garrison representam a maioria.
Миссис Элис Гаррисон Кортни.
Ms Alice Garrison Courtney,
Миссис Кэтрин Гаррисон Гири.
Ms Katherine Garrison Geary.
Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки.
Ms Garrison tem um direito de opção.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
Irei deliberar após examinar o pedido da Ms Garrison.
Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху.
- A sra. Garrison espera por si na Cúpula.
Да? Миссис Гаррисон все еще ждет. Что ей сказать?
A sra. Garrison continua à sua espera.
Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой.
Vou levar a casa a sra. Garrison.
Миссис Гаррисон?
Sra. Garrison?
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.
Estudei atentamente o contrato entre... as herdeiras do falecido John Garrison e as publicações White.
Миссис Гаррисон, можете что-то добавить?
Sra. Garrison, tem alguma coisa a acrescentar?
Районный прокурор Гаррисон К заключенному 5388. Камера 237Б.
O Promotor Garrison para falar com o preso 5388.
Молчание господина Гаррисона относительно Данного вопроса наводит нас на раздумья.
O silêncio do Mr. Garrison dá origem a perguntas.
Теперь - я первый в списке Гаррисона. Домой пойти не могу! повсюду шпики.
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa!
Они давят на Дэвида Фери.
Mr. Garrison está ocupado... O David Ferrie está a ser pressionado.
Был на двух войнах.
Fui soldado, Mr. Garrison.
Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном? Да, господин Шоу часть нашего расследование.
Já está ao corrente das acusações do Promotor Público Garrison?
В своих публичных заявлениях господин Гаррисон не представил ничего, что бы противоречило нашим данным.
Duvido que algum dia contratasse um promotor assim. Mr. Garrison não trouxe nada a público que contradiga as nossas conclusões.
- Милый, о тебе говорят.
O Caso de Jim Garrison.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди. Джон Шанклер был сокамерником Вили Окифа в Анголе.
A jornalistas investigando em Nova Orleães, foi afirmado que o Promotor Jim Garrison e elementos do seu gabinete intimidaram, subornaram e até mesmo drogaram testemunhas, numa tentativa de relacionar o empresário Clay Shaw com o assassinato de John F. Kennedy.
Чем внимательней мы присматриваемся к Джиму Гаррисону, тем больше понимает, что он подорвал свою репутацию и сеет страх и подозрения. И, что хуже всего, нагло пользуется скорбью и сомнениями своего народа. Джим Гаррисон заявил :
Quanto mais se estuda Jim Garrison mais se percebe que destruiu reputações, espalhou o medo e a suspeita e pior, explorou os desgostos e dúvidas de todo o país.
- Да. - Виржиния или Элизабет?
Estou, fala a filha do Jim Garrison?
Итак, вы расследуете убийство президента Кеннеди.
Bem vindo, Promotor Garrison. Está a investigar o assassinato do Presidente Kennedy.
Его что-то напугало.
Mattie, arranjas uma bebida ao Mr. Garrison?
Думаете, Гаррисон на этом не остановится?
Pensa que o Garrison voltará?
КЛЭЙ ШОУ УМЕР В 197 4 ОТ РАКА ЛЕГКИХ. ВСКРЬ1ТИЕ ЕГО ТЕЛА БЬ1ЛО ЗАПРЕЩЕНО.
Em 1978 Jim Garrison foi eleito juiz do Tribunal Estadual de Recursos de Nova Orleães.
Как всегда.
- a caricatura, o editorial assinado Garrison, foi tua, a ideia? - Como sempre.
Как дела, господин Гаррисон?
Mr. Garrison, como está?
Простите, господин Шоу, Что испортил вам праздник.
Garrison, que pretende de mim no Domingo de Páscoa?
Алло.
Garrison deve-nos uma explicação.
Черт возьми, посмотри на меня!
isso é mais importante que o Jim Garrison. Olha para mim quando falo!
Господин Гаррисон? Да.
Garrison?
Это ясно?
Aquilo enfureceu muita gente, Mr. Garrison.
"Что бы ни случилось, пусть восторжествует справедливость"
Afirmou Jim Garrison :
Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана.
E agora, Jerry, aqui está Jim Garrison,
Мы бы тогда не задавали вопросы и не нападали бы на Джима Гаррисона.
E não teríamos questionado, nem atacado, o Jim Garrison.
Отклоняю!
Garrison insulta o Governo Federal e... lndeferido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]