Gomez Çeviri Portekizce
281 parallel translation
Пабло Гомес.
Pablo Gomez.
Это я, Маттео Гомес!
- Rico! Sou eu, o Matteo Gomez!
На хуй Гаспара Гомеса и на хуй ёбанных братьев Диас!
Que se lixem o Gaspar Gomez e os irmãos Diaz!
Гомес... Солнце.
Gomez... sol.
Гомес... Да, моя любовь?
Gomez...
Не мучай себя, Гомес
Não te tortures, Gomez.
Я очень волнуюсь за него
É o Gomez. Estou terrivelmente preocupada por ele.
Он поссорился с Гомесом и Гомес чувствует себя безумно виноватым
Ele e Gomez tiveram uma zanga. Gomez sente-se muito culpado por isso.
Гомес
Gomez.
О, Гомес!
Oh, Gomez.
Какая парочка!
Que par, eh, Gomez?
Эта прелестная штучка инкрустирована рубинами и пятнадцатью изумрудами подарок Мортиши и Гомеса Аддамсов
Esta magnífica peça está encrostada com rubis e 15 esmeraldas. Uh, foi oferecida por Morticia e Gomez Addams.
Этот горячный болван? Он не болван!
Gomez, esse redondo idiota?
Гомес, опомнись!
meu irmão? Gomez, cuida-te.
Ах, Гомес...
Oh, Gomez.
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Gomez Addams. Terrível sedutor.
Гомес.
Gomez.
Но Фестер обожает Гомеса.
Fester adora Gomez.
Гомес Аддамс, без сомнения, всё это – ваше.
Gomez Addams, Creio que estas são suas.
Гомес, может нам прогуляться?
Gomez, por que não saímos para passear?
Как Гомес тебя любил!
Como te queria Gomez.
Без фокусов, Гомес!
Sem truques, Gomez.
Гомес!
Gomez!
Гомез
Gomez.
Ох, Гомез здесь так темно, так угнетает так мрачно...
Oh, Gomez! É tenebroso, deprimente, desolador.
Гомез вынь их у него изо рта.
- Gomez, tira-lhe isso da boca.
Гомез, ты помнишь на кого мы были похожи?
Gomez, lembras-te de como nós éramos?
Гомез. Кажется, у нас будет новая няня.
Gomez.
Если я спрошу её Вы тоже пойдете?
Gomez, se a convidar, tu virás com a Morticia?
Гомез, как тебе это удается?
Gomez, como é que tu fazes?
Пусть они усыновят кого-нибудь Гомез, Мартисиа.
Gomez, Morticia.
- Без щекотки. - И
- Gomez avisou.
Гомез Где мы?
Gomez... onde estamos?
Меня зовут Гомез Адамс и я видел зло.
Chamo-me Gomez Addams e já vi o Mal!
Это я, Гомез.
Sou eu Gomez.
Мистер Гомез.
Mr. Gomez.
Мистер Гомез, мистер Миналди, спасибо за помощь.
Mr. Gomez, Mr. Minaldi, obrigado pelo vosso tempo.
Я обычно был Гомезом, он - Ларчем.
Eu era o Gomez e ele, o Lurch.
Я уже заручился поддержкой знаменитого испанского кинорежиссера Эстебана Гомеса. Каллас возьмётся за это?
Já falei com o famoso realizador espanhol Esteban Gomez, que está muito interessado em dirigir.
Гомес, дело возглавишь ты.
Gomez, é contigo.
Эй, Гомес, если ты готов, то рванули!
- Gomez! Estás pronto, chavalo?
Про Гаспара Гомеса?
E do Gomez?
О, близнецы Амор!
Oh, Gomez, as gémeas Amor.
Гомес, но я погряз в долгах!
Gomez, sou um refém.
Гомес...
Gomez...
- Девочка.
- Gomez!
Мы будем так же, как Гомез и Мартисия
Seremos como o Gomez e a Morticia.
Бьюик
- Gomez, não! Um Buick!
Гомез...
É o Gomez!
Гомез.
Gomez!
Он меня уделал.
O Gomez estava a dar cabo de mim!