Gotten Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Маменькин сынок.
Mama's boy has gotten spoilt.
Испорчен маменькин сынок.
Mama's boy has gotten spoilt.
- хорошо хорошо его митральный клапан потолстел господи, заткнитесь!
Ainda bem. had his mitral valve gotten too thick? Oh, calem-se!
You should have gotten aprenup.
Devias ter feito um acordo pré-nupcial.
I've recently gotten back into gardening.
Recentemente voltei à jardinagem.
We've gotten a lot better since then.
Melhorámos muito desde essa altura.
Or the CIA's already gotten to him, he's in custody or dead.
Ou a CIA já o apanhou, ele está em custódia ou morto.
Randall, what's gotten into you?
Randall, o que é que te deu?
Look, if you hadn't gotten the lap dance, She might've stroked out while driving.
Se não a tivesses chamado para dançar, ela podia ter um derrame.
And he hasn't gotten out of bed?
- Não saíu da cama?
If we had gotten the bombs, then...
- Se tivéssemos as bombas...