English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ G ] / Grey

Grey Çeviri Portekizce

1,836 parallel translation
- О, и, Джулия, - напишите свой номер, пожалуйста и оставьте его доктору Грей.
Julia, aponte o seu número e entregue à Dra. Grey, por favor.
Доктор Грей, принесите их.
Dra. Grey, trá-los cá.
Итак, позволим доктору Грей делать ее работу. а я увижу вас немного позже
Bem, vou deixar a Dra. Grey trabalhar, e vemo-nos daqui a pouco.
Я не могу перенести тот факт, что ты знаешь что ты знаешь что такое украшение ползунков.
Grey? Não consigo superar o facto de tu saberes, o que é decoração infantil.
Я твердо намерен пройти это испытание, доктор Грей.
Estou comprometido com este tratamento, Dra. Grey.
Сейчас доктор Грей начнет сверлить.
A Dra. Grey vai iniciar a trepanação.
Грей и Эйвери ведут клинические исследования. Кэпнер активно работает в направлении хирургии.
A Grey e o Avery participam em ensaios clínicos, a Kepner está a reorganizar a lista de verificação cirúrgica.
Грей, садись.
Grey, senta-te.
Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
Grey, está na hora de reparar o defeito do septo ventricular através do divertículo.
Грей, приподнимите зажим, чтобы я смогла попасть туда.
Grey, puxa com as pinças para eu conseguir lá chegar.
Грей, хотите завязать, когда я закончу?
Grey, quando eu acabar, queres fechar?
Заявители Грей и Шепард.
- Requerentes Grey e Shepherd.
Алекс Крев проинформировал доктора Ханта, что д-р Грей вмешалась в мое исследование.
O Alex Karev informou o Dr. Hunt que a Dra. Grey adulterou o meu ensaio clínico.
Ок, Грей
Grey...
Другая Грей, хочу чтоб ты курировала семейный центр Принимайте в кафе.
Outra Grey, quero-te responsável pelo centro familiar.
А я думаю Карев проделал достойную работу.
Vai ser a Grey. Bom, eu acho que o Karev saiu-se muito bem.
я думал это буду я или Грей.
Era suposto que fosse eu ou a Grey!
Я посмотрел почти все серии "Анатомии страсти".
Assisti a todos os episódios de Grey's Anatomy.
Мы можем стать отцом и дочерью по версии "Грей Гарденз". Фу.
Podemos ser a versão pai e filha de "Grey Gardens".
Ну тогда мы можем быть версией отец-дочь в "Серых садах"
Então podemos ser a versão pai e filha de "Grey Gardens".
Синдром Грея Тернера.
Sinal de Grey Turner.
Грей.
- Grey!
Поставь ему трубку, а ты, Грей, убирайся отсюда.
Agora entuba este homem, e Grey, põe-te a andar daqui!
Я пытаюсь найти новое место для Мередит Грей.
Estou a tentar arranjar trabalho para a Meredith Grey.
Вы хотите, чтобы я написала рекомендацию для Мередит Грей?
Quer que escreva uma carta de recomendação para a Meredith Grey?
" Тем, кого это касается, Мередит Грей - прекрасный пример ординатора, которого вы не должны взять на работу.
" A todos os interessados, a Meredith Grey é um excelente exemplo do tipo de residente que não devem de forma alguma contratar.
Мередит Грей - причина, по которой нам нужен гантер.
É por causa da Meredith Grey que precisamos de um Gunther.
Доктор Грей, вы заберете Золу домой?
Dra. Grey, vai levar a Zola para casa?
- Да, доктор Грей, давайте начнем, пока пациент еще не истек кровью.
Dra. Grey, vamos prosseguir antes que o meu doente se esvaia em sangue.
Доктор Грей, - вы стерильны.
- Dra. Grey, estás esterilizada.
Грей, у нас мужчина с многочисленными травмами, Келли едет с ампутацией ноги.
Grey, temos um tipo com graves lesões de esmagamento, e a Callie vem aí com uma amputação feita no local.
Я знаю, что вы слышали, но Мередит Грей одна из самых квалифицированных...
Ouça, eu sei o que ouviu dizer, mas a Meredith Grey é uma das mais qualificadas...
You guys fund me, I could expand, become the grey goose of weed.
Se vocês me financiarem, posso expandir, e ser o "Gray Goose" da erva.
Вы позвонили Мередит Грей.
Ligou para a Dra. Meredith Grey.
Вызовите доктора Грей.
- Mande mensagem à Dra. Grey.
Да, но для Грей это было бы...
Sim, mas seria uma boa experiência para a Grey...
Доктор Грей, нужен лучший обзор.
Mais retração, Dra. Grey.
Это сделала Мередит. Видимо, доктор Грей его прикрывала.
- A Dra. Grey estava a encobri-lo.
Доктор Грей - лучшее, что у нас есть, и я все время буду рядом.
A Dra. Grey é a mais competente e estarei sempre a acompanhar.
Тебе тоже, Грей.
Para ti também, Grey.
Доктор Грей никогда не опаздывала. Да.
- A Dra. Grey nunca se atrasou.
Я не против.
- Grey, eu não me importo.
Я доктор Грей.
Sou a Dra. Grey.
Есть Кепнер, Грей.
A Kepner, a Grey...
Анатомия Грей 7x21
ANATOMIA DE GREY
Хорошо.
- Dois segundos, Grey.
Готова? Да.
- Grey?
Анатомия Грей 8x01
Grey's Anatomy S08E01 "Free Falling"
Отойди, Грей.
- Sai daí, Grey.
Серая чайка.
- Fantástico! - Grey Gull.
А доктор Грей...
Já a Dra. Grey...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]