English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Han

Han Çeviri Portekizce

992 parallel translation
.
Han... Hum..
И... будет встреча для талидомид-родителей.
E, han, vai haver um encontro, para pais, de Talidomida.
Хан, дай пулемёт!
Han, passa-me a FM! Acho que sei onde eles estão!
Его имя Хан.
O nome dele é Han.
Его организовал мистер Хан.
Especificamente, é um torneio organizado pelo Sr. Han.
Турнир Хана.
É o torneio do Han.
Сильный, безжалостный, как и подобает телохранителю.
Duro, cruel, como se espera do guarda-costas do Han.
И вскоре Хан купил его.
E algum tempo depois, Han comprou-a..
Что мы знаем о нём?
O que sabe sobre o Han?
Но в последний раз её видели на личном катере Хана.
Mas esta foi vista pela última vez numa festa no junco privado do Han.
Остров Хана находится в наших территориальных водах.
A ilha do Han é parcialmente abrangida pelas nossas águas territoriais.
Хан запретил ношение оружия на своём острове.
Aliás, o Han nunca permitiria na ilha o uso de armas de fogo.
Я рад, что ты решил участвовать в турнире Хана.
Estou contente por teres decidido ir ao torneio do Han.
Остров был наводнён людьми Хана.
Muitos dos homens do Han tinham vindo da ilha.
А что тебе известно о Хане?
O que sabes sobre este Han?
Этот Хан знает, что такое гостеприимство.
Este Han tem um grande sentido de hospitalidade.
Я не знаю, чем занимается Хан за его пределами.
Não sei nada das actividades do Han fora do palácio.
Ночью их уводят к Хану, а утром они исчезают.
São chamadas pelo Han à noite, e no dia seguinte já cá não estão.
Уильямс, зайдите к Хану, как можно скорей.
Quero que vá ao escritório do Han o mais depressa possível.
- Мистер Хан?
- Mr. Han?
Мистер Хан, мне хочется покинуть ваш остров.
Mr. Han, de repente apetece-me sair da sua ilha.
Чушь, мистер Хан!
Tretas, Mr. Han!
Я недоверчив, мистер Хан.
Sou um homem de pouca fé, Sr. Han.
Хан Соло. Я капитан "Тысячелетнего Сокола".
Chamo-me Han Solo, sou o Comandante da Falcão Milenar.
Хан, мой мальчик, не огорчай меня.
Han, rapaz, desiludiste-me.
Хан, я не могу делать исключений.
Não posso abrir excepções, Han.
Хан, мой мальчик, ты лучше всех.
Han, meu rapaz, tu és o máximo.
Ладно, Хан. Надень-ка ты.
Han, põe-lhe estas algemas.
Ну и... что ты о ней думаешь, Хан?
Então... o que pensas dela, Han?
В общем, береги себя, Хан.
Cuida de ti, Han.
- Да Хан.
- É o Han.
Хан, дружище, как слышишь меня?
Estás a ouvir-me, Han?
Хан!
Han!
Хан, ты нам нужен.
Nós precisamos de si, Han.
Хан, поднимись сюда.
Han, chegue aqui acima!
- Хан и Лея погибнут, если я не поеду.
Mas o Han e a Leia morrerão, se não for.
- И пожертвовать Ханом и Леей?
- E sacrificar o Han e a Leia?
Этого не было в соглашении... как и выдачи Хана этому охотнику за головами!
Não combinámos isso, nem mesmo entregar Han ao caçador de prémios!
Ты думаешь, что после того, что ты сделал Хану...
Depois do que fez ao Han, acha que ele confiará em si?
- Еще есть надежда спасти Хана... на восточной... платформе. - Похоже на Хана.
Parece o Han a falar.
Мы же должны спасти Хана от охотника за головами.
Temos de salvar o Han do caçador de prémios.
Принцесса, мы найдем Хана.
Encontraremos o Han, Princesa.
Люк Скайуокер вернулся на родную планету Татуин... в попытке спасти своего друга Хана Соло... из лап мерзкого преступника Джаббы Хатта.
Luke Skywalker regressou a casa, o planeta Tatooine... para tentar salvar o seu amigo Han Solo... das garras do vil bandido Jabba the Hutt.
Хан.
Han!
Хан, Чу'и!
Han, Chewie!
Привет. Хан.
Olá, Han.
Хан, не надо.
Não faças isso, Han.
Хан Соло... углерод.
Han Solo... Carbonite! ...
Это Хан.
Este é o Han.
Мисс Хан....
Miss Han...
А Хан?
- E o Han?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]