Hill Çeviri Portekizce
1,383 parallel translation
Эджхилл, Кайнтон 1642 год
Edge Hill Kineton, 1642
Черный Робин Гуд из Ноттинг-Хилл.
O Robin Hood negro de Nothing Hill.
- Аптека? - Да. Что-то закажете?
É da farmácia de Telegraph Hill?
- Доставка из аптеки.
- Farmácia de Telegraph Hill.
Если что, я в мотеле Ахил Трис.
Se precisares de alguma coisa, liga para o motel Hill Crisp.
Он стоит во главе Морган Хилла. - Да, достаточно вопросов.
Em frente ao Morgan Hill Sim, já chega de perguntas.
Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс.
Terei que lembrar-lhe que a filosofia do liceu de Morgan Hill diz claramente : O valor académico transcende o valor atlético.
Твой сын в знакомстве со звездой команды регби!
O teu filho, amigo da estrela de Rugby de Morgan Hill.
Я рад приветствовать каждого на 56-ом весеннем фестивале Морган Хилла.
Quero dar as boas vindas a todos, Às celebrações do 56º Aniversário do Liceu de Morgan Hill.
В Морган Хилл собрание.
Vai haver uma reunião em Morgan Hill.
лорд Stow Hill, бывший Верховный судья и доктор John Robinson, епископ из Woolwich, автор книги "Honest to God"
Lord Stow Hill, que já foi Secretário de Estado e procurador geral, e Dr. John Robinson, bispo de Woolwich e o autor do controverso "reassessment of Christianity",
Учителя начальной школы, Он пытался нас объехать. Спешил на факультативы.
Um professor, da Escola Primária de Stuart Hill a tentar passar para chegar às actividades extra-curriculares.
Шурин насильника в прошлом году промолчал, но намедни его жену повязали.
Em Bolton Hill? O cunhado do meu violador, no ano passado não falou comigo, mas agora a mulher dele foi apanhada, e se for presa, os filhos são entregues aos serviços sociais, ele está desesperado por negociar.
У вас не было тяжких преступлений, мистер Хилл. Вам светит максимум два-три года.
Com o seu cadastro, Sr. Hill, expôs-se a 2, 3 anos, no máximo.
Ознакомьтесь с производителем и моделью оружия, что вы оставили в джипе, мистер Хилл.
Relembre-nos a marca e modelo das armas que deixou no camião, Sr. Hill.
Пару дней назад я гулял по парку Друид Хилл при закате.
Há dois dias, fui dar uma volta pelo Parque Druid Hill, quando o sol se estava a pôr.
А теперь, продолжение One Tree Hill
E agora voltamos a "One Tree Hill."
Сэр, вы Лоуренс Гопник, Фёрн-Хилл 8419?
Senhor, você é o Lawrence Gopnik do 8419 de Fern Hill Road?
Неужели виолончель работы Локи Хилла?
Aquele não é um Lockey-Hill!
Как ваши дела? Барон Хилл из Индианы
Baron Hill de Indiana.
Вероятно, в Нобб Хилл.
Nob Hill, provavelmente.
Автомобиль агента Оливии Данем был брошен на дороге Гранитвилль, в Вестофрде. В трех милях к северо-востоку от Литтл Хилл.
Graniteville Road em Westford, 4,8 km a Nordeste de Little Hill.
Я спрашиваю вас о Лоре Хилл. Она была вашей пациенткой.
Pergunto-lhe por Laura Hill, uma antiga paciente.
Ранее в сериале...
Em episódios anteriores de One Tree Hill :
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
One Tree Hill - S06E14 - A Hand to Take Hold of the Scene
Она говорит, что очень часто возвращается в Три Хилл.
Ela diz que vem a Tree Hill muitas vezes.
Салон красоты Тандо в Банкер Хилл.
O sítio chama-se Salão de Bronzeado Tando em Bunker Hill.
Тут написано "Marie Hill 4185", цифр нехватает.
Diz "Marie Hill 4185". Isso não são números suficientes.
Ранее в сериале...
Em episódios anteriores de "One Tree Hill"...
Ты знаешь героев, и ты знаешь Три Хилл лучше, чем кто-либо другой.
Conheces as personagens e Tree Hill melhor do que ninguém.
Здание школы Три Хилл.
Exterior do liceu de Tree Hill. Noite.
"Они смотрели друг на друга, просто парень и девушка, каждый по отдельности, но вместе, в городке под названием Три Хилл".
"Eles olham-se, apenas um rapaz e uma rapariga, " sozinhos mas juntos neste local chamado Tree Hill ".
Ранее в сериале...
Nos episódios anteriores de "One Tree Hill"...
Я сделал свой собственный Три Хилл.
Estou a fazer a minha própria Tree Hill.
Я делаю Три Хилл.
Estou a fazer a Tree Hill.
Скажи спокойной ночи Три Хиллу.
Diz boa noite a Tree Hill.
Спокойной ночи, Три Хилл.
Boa noite Tree Hill. Tradução : miguelmendz Revisão : Martinha *
Холм Одного Дерева Сезон 6 Эпизод 17 Этим вечером нас трое :
One Tree Hill - S06E17 - "You And Me And The Bottle Makes Three Tonight"
Ты знаешь, в Три Хилл тоже происходят интересные вещи.
Sabes, as coisas têm estado bastante entusiasmantes em Tree Hill.
Но, если по другому посмотреть, ты будешь проводить больше времени здесь, чем в Три Хилл.
Mas, por outro lado vais passar muito mais tempo aqui do que em Tree Hill.
Три Хилл всегда будет нашим домом.
Tree Hill será sempre a nossa casa.
снять контейнер для хранения в Спринг Хил.
Para alugar um cacifo em Spring Hill.
В предыдущих сериях...
Nos episódios anteriores de "One Tree Hill"...
Релиз-группа OTHfilm.ru представляет
One Tree Hill - Temporada 6 Episódio 19 - "Letting go"
Ну, добро пожаловать в Три Хилл.
Bom, bem-vinda a Tree Hill.
Я сказала Виктории держать ее старушечьи когти подальше от Сэм. И вон они, ходили за покупками по Три Хиллу.
Eu disse à Victoria para ela deixar as garras enormes longe da Sam e depois ali estavam elas, a fazer uma sessão de compras nojenta em Tree Hill.
В Три Хилле так все делают.
É uma coisa de Tree Hill.
Тебе придется вернуться назад в Три Хилл завтра.
Tens de voltar para Tree Hill amanhã.
Она может умереть, и... ребенок тоже.
Ela pode morrer e o bebé também. One Tree Hill
- Ты прям Бенни Хилл какой-то.
- Pareces um tipo do Benny Hill!
Ранее в сериале...
Nos episódios anteriores de "One Tree Hill"... Tu assustas muitos destes rapazes.