English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ H ] / Hope

Hope Çeviri Portekizce

1,028 parallel translation
- Очень приятно, меня зовут Хоуп.
Prazer. O meu nome é Hope.
- Откуда ты, Хоуп.
- De onde é, Hope? - De Boston.
- Мне нужны деньги для Хоуп.
De dinheiro para a Hope.
- Я очень надеюсь, что дорога пройдёт рядом с нами.
Tudo isso será de Hope um dia. Devia pensar sobre isso.
- Хоуп ведь твоя дочь, правильно?
Hope é sua filha, não é?
- Хоуп.
- Hope.
Прощай и благослови тебя Бог, Хоуп Брэйди.
Adeus e que Deus a proteja, Hope Brady.
- Хоуп, Хоуп?
- Hope? Hope?
Вы работали в Хоуп Валлей?
Trabalhou em Hope Valley... Conheço o PT há anos.
Анализ кала Боба Хоупа.
É o espécime fecal do Bob Hope.
Это Боб Хоуп.
É o Bob Hope.
- Слушаю.
Está? Fala do Hope Memorial?
И снова из "Хоуп Мемориал" передаёт Так Лемпли.
Vamos para a emissão no Hospital Hope Memorial Em directo, Tuck Lampley.
Оставайтесь с нами.
Tuck Lampley reportando a crise, em directo do Hospital Hope Memorial.
Так Лепли из больницы "Хоуп Мемориал". Перед нами разворачивается пример отцовской самоотверженности.
Em directo do Hope Memorial, Tuck Lampley com a cobertura exclusiva da conversa entre o pai e o filho que ele tão desesperadamente tenta salvar.
Мы оставляем вас один на один с телеэкраном,.. ... чтобы вы могли своими глазами увидеть конец этой ужасной истории. Это был репортаж Така Лемпли с места событий у больницы "Хоуп Мемориал".
E agora que o sangrento impasse chegou ao fim, lembro que o Canal 8 chegou cá primeiro, transmitindo em exclusivo todos os momentos desta crise, em directo do Hospital Hope Memorial.
типа Боб Хоуп, ведущий, навещает солдат на военных базах. Выходит еженедельно, но главное - это Боб Хоуп.
É uma espécie de Bob Hope de visita às tropas, mas é semanal e não como o Bob Hope. é como o Flip Wilson.
Убери от меня свои грязные руки, а не то я их тебе в задницу засуну!
Obrigado Olha, cara, melhor tirar as mãos de cima de mim Antes que eu rebente este teu rabo de macaco nestas calças de Bob Hope
7-я и Хоуп!
Na sétima e Hope!
Машина два остановилась на углу 7-й и Хоуп.
A viatura dois está parada na sétima e Hope.
Угол 7-й и Хоуп!
Na sétima e Hope!
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
Aqui 70-David na 7 ª e Hope.
Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп.
Pousem o helicópetero e dêem-me um posto de comando na sexta e Hope Street.
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Todas as unidades, temos um 211 em progresso no Diamond Mart 43 S. Hope Street.
Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
Estão lá Dinah Shore, Bob Hope e Fred Astaire.
- Боб Хоуп? - Ещё больше.
- Bob Hope?
Хоуп и Кросби.
Hope e Crosby. Still e Nash.
Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс.
Eis a concorrente número 166, Rebecca Hope de Yonkers.
Я понимаю, что я немного старше вас, но я и не такой старый как Боб Хоуп.
Sei que sou mais velho que vocês, mas não sou o Bob Hope.
Ну, так ты получил ту роль в Надежде Райана?
Conseguiste aquele papel na Ryan's Hope? Gostaram de mim, mas vão contratar alguém com mais cor e com nariz. Não.
Понимаю теперь, через что Бобу Хоупу пришлось пройти, когда он в Саудовской Аравии выступал. Чёрт!
Já sei o que passou Bob Hope quando actuou na Arábia Saudita.
Это было "Н. Хоуп".
Era "N. Hope."
Аббревиатура для "Нью Хоуп".
Uma abreviatura de "New Hope".
Мы говорили о вашем отце, и вы сказали, что он родился в Нью Хоуп, Пенсильвания.
Estávamos a falar sobre o seu pai e disse que ele nasceu em New Hope, Pensilvânia
Нью Хоуп, Пенсильвания. Да.
New Hope, Pensilvânia
Ты прекрасно играла в "Госпиталь Чикаго Хоуп".
- Adorei vê-la no "Chicago Hope".
Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт.
Ligue para Point Hope e Wainwright.
Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт.
Da próxima vez, irão destruir Point Hope, em Wainwright.
- Эй, эй, чуть потише, душа моя.
- Mais devagar, Hope.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
O teu pai era padre na Igreja New Hope Baptist, e o meu pai era padre na Igreja de Excelsior Springs.
"Лающий фантом кладбища Маунт Хоуп."
"O fantasma que ladra do cemitério Mount Hope."
Старые - это Биа Артур и Боб Хоуп, и...
Velha é a Bea Arthur e o Bob Hope e...
Но Боб Хоуп умер.
Mas o Bob Hope está morto.
Красивое платье, Хоуп.
- Mas que lindo vestido, Hope!
- Тебя зовут Хоуп?
Você é a Hope?
- Я хочу, чтобы Хоуп нормально жила.
Eu quero dar segurança a Hope.
- Хоуп получит всё после моей смерти.
Hope ficará com tudo quando morrermos.
- Хоуп хорошее название для города.
Hope é um bom nome para um cidade.
Вообще, это старая песня Боба Хоупа.
Era um velho número do Bob Hope, realmente.
Это было не "никакой надежды". ( no hope )
Não era "sem esperança" ( "No Hope" )
Олимпик и Хоуп.
Olympic com a Hope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]