Iggy Çeviri Portekizce
129 parallel translation
Ладно. Это я написал "шляпки".
Exacto, fiz o Iggy.
Бросай курить, Игги.
Nada de fumar, Iggy.
Да, но потом она нашла билет на концерт Игги Попа на тот же вечер.
Mas descobriu que tinha um bilhete para o Iggy Pop, para essa noite. E ficou fula?
- Ну, и чем все закончилось?
"Ou eu ou o Iggy Pop, horas de decidir."
Это из-за кассеты... и из-за Игги Попа и из-за всей этой фигни.
Foi a história da cassete. E aquilo do Iggy Pop e mais as outras merdas todas.
Я кое-что выписал из Игги Попа и "Ramones".
Escrevi umas canções do Iggy Pop e dos Ramones.
Игги Поп!
Iggy Pop!
Это были Лестер Бэнгз и Элис Виздом, а вот - Игги Поп.
Ouviram Lester Bangs, eu sou Alice Wisdom, e segue-se Iggy Pop.
"Clash", "Iggy", "Ramones", "Sex Pistols".
Clash, Iggy, os Ramones, Sex Pistols,
Лу Рид, Игги Поп,
Lou Reed, Iggy Pop,
Иги?
Iggy?
В смысле, ну, мои друзья зовут меня Джимом, или Джимми, или Игги, или Джигги...
Quero dizer, os meus amigos chamam-me Jim, Jimmy, ou Iggy, Jiggy.
Называй меня Игги.
Chama-me Iggy.
Ну хорошо, что бы ты ни выбрал, я все равно пойму, Джим или Игги...
Okay, tá bem, como queiras. Jim ou Iggy...
Ладно, пусть будет Игги.
Chama-me Iggy.
Перезвоните в понедельник, и мы назначим сеанс для вас с Игги.
Marcaremos uma hora para si e para o Iggy.
- Высокий, тощий, похож на Игги Попа.
Alto, magrinho, um pouco tipo Iggy Pop.
Стой, стой! Это Игги.
É o Iggy.
Мы только что взяли Игги в квартире матери.
Apanhámos o Iggy em casa da mãe dele.
Как он их сжёг, Игги, говори!
Como é que ele o queimou, Iggy? Diz-me.
Сестра Игги.
A irmã do Iggy.
Она жива, Лу. Слушай, я хочу, чтобы ты кое-кого нашёл.
Escuta, preciso que me faças uma pesquisa sobre um tipo que o Iggy chamava de Weasel.
Игги, я должен пойти.
Iggy, tenho que ir.
Игги, ты когда-нибудь слышал новости, которые показались бы тебе плохими?
Iggy, já alguma vez ouviste notícias que consideraste más?
Боже, Игги, оставь меня в покое, ладно?
Jesus, Iggy, deixa-me em paz, sim?
Игги, не поднимай так со своей стороны, он же свалится.
Iggy, tens que erguer o teu lado, ele vai cair.
Не волнуйся, Игги, в передовой отряд они стрелять не станут.
Não te preocupes, Iggy. Eles nunca disparam sobre a primeira patrulha.
Осторожно, Игги.
Cuidado, Iggy.
Игги, ты там?
Iggy, estás aí em baixo?
Он поехал в городок на другом краю штата Висконсин, где жила мама Игги.
Ele conduziu até uma cidade no outro lado do Wisconsin onde vivia a mãe do Iggy.
Игги.
Iggy.
Боже, бедный Игги.
Cristo, pobre Iggy.
Откуда ты знаешь про Игги?
Como sabes tu do Iggy?
Я звал не Игги.
Eu não estava à procura do Iggy.
Таким я запомнил Игги.
É assim que eu recordo o Iggy agora.
Даже Игги Поп хотел посмотреть этот номер.
O Iggy Pop quase que ia ver aquele concerto.
Ну, это не то что я привыкла слушать, тем более после монстров вроде Iggy и the Stooges. Тем не менее, даже не смотря на их авторитет, твои тоже ничего.
Quando se está habituado ao "Raw Power" do Iggy e os Stooges, tudo o resto parece um bocado... precioso em comparação.
Я собирался нарядиться в Игги, но подумал, что могу так напугать детишек.
Eu ia fingir ser o Iggy, mas achei que podia assustar as crianças.
- Игги Поп и Дэвид Боуи в Шанхае!
- Iggy Pop e David Bowie em Xangai. O quê? !
Думала, ты нападешь на меня сзади на стоянке у "Игги".
Pensei que ias atacar-me no stand do Iggy.
Если вы об этом думаете, порядка 40 % того, что вы слышали обо мне, Игги или Оззи или кого-то вроде нас, наверняка правда.
Pensa assim, cerca de 40 % do que ouviste sobre min ou sobre o Iggy ou o Ozzy ou algo assim e provavelmente verdade.
Игги Поп, Тед Ньюгент, Боб Сигер, Мадонна из Детройта, чего не знают многие люди. МС5. "Белые Полосы".
Iggy Pop, Ted Nugent, Bob Seeger, a Madonna e de Detroit, algo que muita gente nao sabe.
Иги! Иг!
- Iggy!
Иг, ты хули творишь?
Iggy, que raio estás a fazer?
Я злой и ты должен меня убить, Игги.
Eu sou mau e devias matar-me, Iggy.
Иг... Игги!
Iggy!
Как знаешь.
Iggy Pop...
Игги!
Iggy!
Игги, открывай!
Iggy, abre a porta.
Игги у нас?
Tens aí o Iggy?
Игги!
Iggy.