Jacobs Çeviri Portekizce
247 parallel translation
Сесил Джэкобс заставил меня забыть.
Cecil Jacobs fez-me esquecer.
Сесил Джекобс сказал.
Foi o Cecil Jacobs.
Я спорю, это просто старый Сесил Джэкобс пытается напугать меня.
Aposto que é o Cecil Jacobs a tentar assustar-me.
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица!
Cecil Jacobs é um medricas!
Я - детектив Берни Джейкобс.
Eu sou o Detective Bernie Jacobs.
- Аншель, госпожа Якобс.
- Anshel, Mrs. Jacobs.
- Госпожа Якобс упомянула...
- Mrs. Jacobs referiu...
"Джекобс Дистрибьютерс", "Норол Солсбери", а также мы от всего сердца благодарим платинового спонсора компанию "Эдвард Льюис Энтерпрайзис".
jacobs Distribuidores e Norrell Saddler. E agradecemos ao nosso maior patrocinador, a empresa Edward Lewis.
Миссис Девис-Якоб-Стейнер-Ласло?
A defesa, Dra. Davis-Jacobs-Lazlo?
Итак, Рут Путнэм, когда Вы в последний раз видели г. Джейкобса?
Ruth Putnam, quando viu Mr. Jacobs pela última vez?
Я - г. Джейкобс, ваш сосед.
Sou Mr. Jacobs, o teu vizinho.
что Вы скажете по этому обвинению, г. Джейкобс?
Que diz quanto a esta acusação, Mr. Jacobs?
о, г. Джейкобса повесят!
Mr. Jacobs vai ser enforcado!
Или Джордж Джейкобс не тыкал меня своими тростьми?
O George Jacobs não me bateu com as suas bengalas?
Джордж Джейкобс заперт в тюрьме.
O George Jacobs está trancado na cadeia.
Он заявляет, что Вы подговорили вашу дочь напустить чары на Джорджа Джейкобса так, чтобы Вы могли бы скупить конфискованные у него земли.
Afirma que você obrigou a Ruth a acusar o George Jacobs para lhe poder comprar as terras.
- Доказательство... вот в день, когда его дочь наколдовала на Джейкобса кое-кто слышал, как он уговаривал ее сделать это.
- Está aí. No dia em que a filha acusou o Jacobs, ouviram-no a dizer-lhe para o fazer.
Здравствуйте, мистер Джейкобе!
Estou, Sr. Jacobs.
Итак. И приз получает... Джейкобе!
Ora bem, o feliz vencedor é Jacobs.
Стейси Джейкобе.
Stacey Jacobs.
Стейси Джейкобе!
Stacey Jacobs!
- Ты видела доктора Джейкобса?
- Viste o Dr. Jacobs?
"Это был комиссар полиции Джейкобс, который только что прибыл сюда, к зданию где час назад вспыхнул мощный пожар."
Era o Comissário da Polícia Jacobs que acabou de chegar à cena - do fogo que irrompeu...
Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества и на полпути в Сару Лоренс.
Andrea Jacobs, presidente do clube de Francês e da sociedade honorífica... vai para o Sarah Lawrence.
Я Тоби. Брат Андреи Якобс.
Eu sou o Toby, o irmão de Andrea Jacobs.
- Дженна Джекобс.
- Jenna Jacobs.
- Это Джена Джейкобс?
- Aquela é a Jenna Jacobs?
Вы доктор Дженна Джекобс, верно?
É a Dra. Jenna Jacobs, certo?
Простите, доктор Джейкобс, вы врач?
Desculpe, Dra. Jacobs, é médica?
Я спросил, по тому что в ваше шоу люди звонят за советом... и вы изестны как Доктор Якобс на своем шоу и я не знаю точно, были ли ваши слушатели подкупленными или смущенными у вас неплохая подготовка в области психологии, теологии и медицины.
Pergunto porque ligam para o seu programa a pedir conselhos, e dá pelo nome de Dra. Jacobs, no programa e não sabia se os seus ouvintes ficariam confusos e presumiriam que tinha formação em Psicologia, Teologia ou cuidados de saúde.
Капитан Луи Джейкобс.
O Capitão Lou Jacobs.
Это платье от Марка Джэйкобса. Я надевала его всего один раз.
É um vestido Marc Jacobs, só o vesti uma vez.
Похоже, что ты сексуально домогаешься Нору Джейкобс.
Parece que andas a assediar sexualmente a Nora Jacobs.
Ханна Джекобс
Hannah Jacobs.
От Марка Джейкобса!
É a nova Marc Jacobs!
Миссис Джейкобс, вы не понимаете... - До свидания Маркус.
Mrs Jacobs, olhe, não está a entender!
Ох, сейчас эта чертова Джейкобс.
Tenho aula com o Jacobs.
Рик.я рик джекоб.
Rick. Sou Rick Jacobs.
С тех пор как Марк Якобс ушел на реабилитацию.
Desde antes de o Marc Jacobs ir para reabilitação.
- Ты знаком с Джином Дженкинсом, конгресменом из Тенеси?
Está familiarizado com o Jim Jacobs? O Congressista do Tenesee?
... А теперь под ним целый комитет.
Mas agora, tem a sua cadeira. o Congressista Freeman, o Congressista Jim Jacobs,
Там всё, и даже "Marc Jacobs" в разы дешевле.
Não conta quando tu vestes "Marc Jacobs" de Minneapolis?
Мы можем продать мои вещи, тоже, Но я должен сказать тебе, Я думаю твой Марк Джакобс нарядное платье Ценится намного больше чем моя - "Split Happens" рубашка для боулинга.
Também podemos vender as minhas coisas mas tenho de te dizer, acho que o teu vestido do Marc Jacobs vai valer muito mais do que a minha camisola de bowling "Split Happens".
Ее ограничение в реабилитации только создало шумиху... Блэр сказала, мы не сможем заполучить девушек класса "А", потому что наш показ в тоже время, что и у Марка Джейкобса.
A Blair diz que não podemos ter raparigas de 1ª categoria, porque o nosso desfile é à mesma hora do do Marc Jacobs.
Но, я уже тебе говорила, что Поппи и ее свита никогда не пропускают показ Марка Джейкобса.
Mas... Já te disse que a Poppy e as amigas não perdem o desfile do Marc Jacobs.
- Ну, хорошо, сходим на показ Элеонор, а потом пойдем на вечеринку после показа к Марку Джейкобсу.
Nunca. Vemos o desfile da Eleanor e depois vamos à festa do Marc Jacobs.
"Модели пропали, светские львицы спасли вечер". O! Твое шоу соберет так много прессы, что Марк Джейкобс уйдет в запой.
O seu desfile vai ter tanta imprensa que fará com o Marc Jacobs vá beber.
Отчего же мне не взять ещё и туфли от Марка Джейкобса?
" Porque não posso usar as botas de pele Marc Jacobs?
Элси Джейкобс разбила ту машину.
A Elsie Jacobs deu cabo desse carro.
Прошу, это же из новой коллекции Марка Джейкобса!
Por favor, é da nova colecção do Marc Jacobs!
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Por terem cometido o crime de bruxaria, Rebecca Nurse, George Jacobs,