English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ J ] / Jam

Jam Çeviri Portekizce

121 parallel translation
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton...
Джамиль?
Jam-il?
новый персонаж в "Дэас Комеди Джем"
"Novo anfitrião no" Dead Comedy Jam " "
- Это открытка не Pro-Jam Blue Dot.
- Só cartões da Pro-Jam Blue Dot.
Но её папа всем нам купил билеты на Pearl Jam.
Mas o pai dela arranjou-nos bilhetes para ver Pearl Jam.
Свето-Пыщ-Дёрго-Джем.
lsco Glow Pop Jiggly Jam.
Настоящий джем-сейшн.
Jam session na madrugada.
Kool и Gang jam из окончания дня, верно?
Kool e a malta estará de volta daqui a um dia, não é?
Джем Кобыла? Хрен Пони?
Jam Clydesdale?
- Точно! Оно самое.
- Jam Pony?
К сожалению моя секретная деятельность вынудила меня оставить свой пост в Джем Пони.
A minha actividade como agente secreto obrigou-me... a abandonar o meu posto em Jam Pony.
- Джем Пони.
Jam Pony.
Ты сбежала из Джем Пони, а, черт, Логан... Не знаю...
Tu conseguis-te fugir do inferno da Jam Pony, e o Logan... eu não sei.
Спасибо за использование Джем Пони.
Obrigado por ter usado a Jam Pony.
- Шутишь? Когда он работал у нас, он показал мне объездные пути в центре.
Antigamente quando eu era um novato da Jam Pony, este homem generoso, mostrou-me alguns atalhos apertados pelo centro da cidade.
Вернешь его в Джем Пони? Поможешь найти квартиру?
O encosto à Jam Pony, ajuda-o a arranjar lugar para ele?
Если мы хотим выиграть подписанные Джем-мастер-Джеем штаны-парашюты... наша команда должна плющиться, дрыгаться и колбаситься на пределе.
Se querem ganhar aquelas calças autografadas pelo Jam Master Jay, a nossa equipa tem de arrebentar e vencer os melhores.
- Никакой журналистской деятельности в рабочее время.
Não vais fazer nada disso durante as horas de trabalho na Jam Pony, senhor.
У вас за углом Джем Пони.
Estou perto da esquina do Jam Pony.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
Ela disse Jam Pony, e depois fiquei sem bateria.
И конечно вы решили заглянуть в Джем Пони средь бела дня.
Oh, então tu paraste no Jam Pony em plena luz do dia.
Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Transgénicos e transhumanos armados barricaram-se neste edifício, os escritórios do serviço de correio Jam Pony.
Я в одном уверена, это была она, и она не просто так пришла работать в "Джем Пони".
- Tudo o que sei é que se era ela, não é exactamente uma coincidência, ela procurar emprego na Jam Pony.
У меня не очень много денег. "Джем Пони" не заботится о здоровье работников?
A Jam Pony não tem uma assistência médica muito boa, pois não?
Доставка Джем Пони.
Mensageira da Jam Pony.
Для меня это больше рабочий материал.
Para mim, é mais uma'jam'.
Я играл в "Def Jam Vendetta".
- Joguei Def Jam Vendetta.
Мне нравится "Монстр Джэм".
Gosto de Monster Jam, jogo ao
"Перл джем".
Pearl Jam.
Женский волейбол, и что-то под названием Pearl Jam.
E voleibol feminino e uma coisa chamada Pearl Jam.
Я возьму Pearl Jam.
Fico com Pearl Jam.
Сегодня они слушают Крис Кросс, а завтра они уже слушают Pearl Jam.
Esta semana, eles estão a ouvir Kriss Cross, Na proximaa, eles estarão a ouvir Pearl Jam.
У Джимми через 40 минут киндермузыка.
Jimmy Jam tem música no infantário dentro de 40 minutos.
И Джимми Джем.
E o Jimmy Jam.
Скажи Джимми Джему "до свидания".
Diz adeus ao Jimmy Jam.
- Я должен быть там через час. - Джимми Джем то же. - Угу.
O Jimmy Jam também.
В тайнике у Джеральда Толливера мы также нашли корешки от старых билетов на Перл Джем
E também encontrámos estes velhos canhotos de Pearl Jam no colchão do Gerald Tolliver.
Хорошо, Джи Джэм.
Pronto, Jim-Jam, anda lá, amigo.
Тайминг и транскрипт : Bj _ jam
- S07EP13 Stew-Roids
Предложи мне что-нибудь свеженькое
# Deejay, jam tonight #
"С Днем рождения, Джейм?"
"Feliz Aniversário, Jam"?
Надеюсь, у нас не будут проблемы из-за нашего тайного джем-сейшена.
Espero que não arranjemos sarilhos com esta jam session às escondidas.
Этот парень может стать искрой,.. ... и мы сможем выиграть 100 тысяч долларов, то оплатим все долги.
com algum treino podia ser a faísca para ganharmos os cem mil dele no World Jam e pagar o que devemos.
Он завершит свою битву на турнире, и мы все тоже.
Acaba-as no World Jam e nós também.
Мировому турниру.
- Não, para o World Jam.
Хочу, чтобы ты прочитал вот это.
Diz que a comédia já não é o que era, já com o Def Jam...
"Я, Космо Креймер посмотрел фильм" Обратная сторона тьмы "
Aquele Def Jam é forte.
Нет работы - нет пропуска.
Senão eu digo ao Normal que tu usaste a Jam Pony para vender esteróides, e ele despede-te. Sem trabalho, isso significa sem passe de sector.
- Работаю курьером в "Джем Пони".
- Sou uma mensageira na Jam Pony.
Jam Master Jay, чувак.
Até o governo dos Estados Unidos odeia rap.
Когда мы выиграем мировой турнир,..
Ganhamos o World Jam e toda a tua massa não te serve de nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]