English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ J ] / Janvier

Janvier Çeviri Portekizce

62 parallel translation
Здравствуйте, патрон. Это Жанвьер, инспектор из Парижа.
Deixe-me apresentá-lo o Inspetor Janvier de Paris.
Уийце-кратия! . И все благодаря кому?
e se a quebram, o que temos aqui... senhorita Kowalsky e senhor Janvier?
Мистер Джевиер, прошу присоединиться к мисс Ковальской.
Senhor Janvier, encontrou-se com a Senhorita Kowalsky.
Жульена Антуана Дженвиера, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Julien Antoine Janvier, para amá-lo... e respeitá-lo até que a morte vos separe?
Жульен Антуан Дженвиер, берешь ли ты в жены
Julien Antoine Janvier.
С вами все в порядке мисс Дженвиер?
Está bem, senhora Janvier?
Его зовут Марсель Жанвье.
O seu nome é Marcel Janvier.
А что если Этли уже выдал Жанвье имя нашего человека в Иране?
E se o Atley já disse ao Janvier o nome do recurso no Irão?
Жанвье, должно быть, нашел вашу слабость.
O Janvier deve ter encontrado, o seu ponto fraco.
У нас с Жанвье было дело.
Eu e o Janvier estávamos envolvidos numa transacção comercial.
У Жанвье была цена.
O Janvier tinha um preço. Todos têm um preço.
Кадим - это мой Жанвье.
Khadem é o meu Janvier.
Он слил информацию Жанвье.
Ele ofereceu a informação ao Janvier.
Жанвье продал эту информацию вам.
O Janvier vendeu-lhe a informação.
Выдал имя Эсфахани Жанвье.
Deu o nome Estafahani ao Janvier.
Я видел, как ты застрелил Жанвье.
Vi-o atirar no Janvier.
Жанвье.
Janvier.
Зачем вам было инсценировать убийство Жанвье?
Porque é que iam encenar o assassínio do Janvier?
Меня на Жанвье.
Eu pelo Janvier.
А вам, мистер Каллен придется застрелить Жанвье.
E você, Sr. Callen, vai atirar no Janvier.
Слышал, что в Тегеране в это время года погода замечательная.
Eu por Janvier. Ouvi dizer que o clima é óptimo em Teerão, nesta época.
Михаил, это Марсель Женвье.
Michael, é Marcel Janvier.
- Марсель Женвье.
- Marcel Janvier.
Организуй встречу с Женвье и иранцами.
Marca um encontro com o Janvier e os Iranianos.
И по видимому, Жанвье должен туда ехать.
E pelo que parece, Janvier terá de ir a conduzir.
Сталкивая Сидорова и Жанвье вместе.. у меня ощущения, что мы играем с огнем, мистер Каллен.
Se colocarmos Sidorov e Janvier juntos faz-me sentir como se estivéssemos a brincar com o fogo, Sr. Callen.
Он не собирается доверять Жанвье.
Ele não vai confiar em Janvier.
Если только Жанье не тот кто информировал его о Сэме.
A não ser que o Janvier o tenha avisado do Sam.
Жанвье нам нужен живой.
Precisamos do Janvier vivo.
Жанвьер.
Los Angeles... Janvier.
Жанвье на верхнем уровне гаража.
O Janvier está no nível superior da garagem.
Каллен, Жанвьер не идёт к тебе.
Callen, o Janvier não vai na tua direcção.
Каллен, Жанвье только что кого-то убил.
Callen, o Janvier acabou de matar uma pessoa.
Каково последнее известное нам местонахождение Жанвье?
Qual é a última localização que temos do Janvier?
Жанвье одержим вами.
O Janvier está obcecado consigo.
Жанвье представляет собой угрозу.
O Janvier é uma ameaça.
Аделин Жанвье.
- Adeline Janvier.
Дочери Жанвье.
A filha do Janvier.
Это женщина из Лас-Вегаса, путешествующая под именем Аделин Жанвье.
Esta é a mulher que saiu de Las Vegas e viajou com o nome de Adeline Janvier.
А это настоящая Аделин Жанвье.
Esta é a verdadeira Adeline Janvier.
Тогда почему она летала под именем дочери Жанвье?
Então porque está a viajar com o nome da filha do Janvier?
Это как раз то, чего Жанвье от нас бы хотел.
É isso que o Janvier quer que façamos.
Так, женщина из Лас-Вегаса, путешествующая под именем дочери Жанвье это Кайла Бишоп.
Está bem, a mulher de Las Vegas, que viaja com o nome da filha de Janvier, é Kayla Bishop.
Жанвье любит нанимать мелких жуликов, желающих по-быстрому заработать.
O Janvier gosta de contratar pequenos bandidos que querem ganhar dinheiro depressa.
Так, используя номера такси, я отследила женщину, притворяющуюся дочерью Жанвье, до квартиры в Голливуде.
Está bem, ao usar a matrícula do táxi, localizei a mulher que finge ser a filha do Janvier, até um apartamento em Hollywood.
Убедись, что Грэйнджер знает, что Жанвье может быть там.
Avisa o Granger que o Janvier pode estar lá.
А мистер Джевер.
- Pequeno senhor Janvier!
Представьте, мистер Джевиер, что...
Imagino, senhor Janvier...
Пожалуйста, мистер Дженвиер
Perdoe-me, senhor Janvier.
Это я.
Posso falar com a senhora Janvier?
Жанвье пытался заставить меня отдать ему ключ.
- O Janvier tentou fazer-me, dar-lhe a chave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]