Jared Çeviri Portekizce
925 parallel translation
Гордон, вот как обстоит дело. Ты прекрасно знаешь Альберта! Шериф Трумэн выказал просто ангельское терпение, не дав ему в морду ещё раньше!
Vincent como Jared Lancaster e Jason Denbo como Montana.
- Фотография Скотти Джареда, голого!
- Uma fotografia do Scotty Jared, nu!
Что насчет места, где Джеред думает, что его предали?
O que achas da parte em que o Jared acha que foi traído?
Затем - другие, заканчивая Джаредом Офьеро, который умер в пути.
De seguida os outros, acabando com o Jared Aufiero a morrer na estrada.
Как дела?
Jared!
Джаред, ты знаком с Кэрри Брэдшоу?
Jared, já conheces a Carrie Bradshaw?
- Кэрри, Джаред написал книгу "Авеню Би".
A minha vida anda toda fodida. Carrie, o Jared é o autor do livro "Avenue B".
- Привет, Джаред.
- Olá, Jared.
Он очень красив и очень знаменит... и он только что обнял меня за талию.
Chama-se Jared e é muito giro e muito bem sucedido. E acaba de pôr os braços à minha volta.
Джаред, поздоровайся.
Toma. Diz olá, Jared.
- Привет, я Джаред.
Olá, Jared. Era o Jared.
Ну что же, Джаред ещё в Ликриппе, он от туда звонил?
O Jared ainda está em Aliquippa. Ele ligou-lhe de lá?
Нет, тот был Джаред.
Não, esse era o Jared.
Джаред Номак, Ваша очередь.
Jared Nomak, estamos prontos para si.
Плохая и хорошая новость, Джаред.
Isto é um cenário de boas e más noticias, Jared.
Джаред Номак.
Jared Nomak.
До свидания, Джаред.
Adeus, Jared.
Ладно, ни пуха ни пера тебе, Джерад.
Deus te abençoe, Jared. O meu nome é Jason.
Приезжают Джарреды?
Visita dos Jared?
Ты помнишь миссис Джарред? Конечно.
Lembras-te de Mrs Jared?
Он знал тебя, Джаред.
Ele conhecia-te, Jared.
- Тебя прислал Джаред?
- O Jared mandou-te?
Я не испытываю любви к Джареду Олифанту.
Não devo nada ao Jared Olyphant.
Джаред хочет, чтобы мы немедленно почистили это место.
Jared quer voar deste lugar.
Джаред Олифант.
Jared Olyphant.
- Они там, Джаред и ваш муж?
- Estão aqui, Jared e o seu marido?
Во главе которого стоял Джаред Олифант.
Controlado pelo Jared Olyphant.
И о глубокой причастности Джерома и Джареда тоже знаю только я.
E quanto envolvidos estão Jerome e Jared.
Джаред говорит мне, что ты сильно облажался.
Jared disse-me que desobedeceste.
Папа и Джаред могли меня вытащить.
Pai e Jared podiam ter-me tirado.
Джаред сделал так, что они не смогли.
Jared evitou-o.
Джаред оставил меня гнить в советской тюрьме.
Jared deixou-me a apodrecer numa prisão russa.
Джаред сейчас там.
É aí que está Jared.
Джаред, тебе не кажется что ты уже староват для шпионских страстей?
Jared, não está velho para brincar á espionagem?
Я пошёл в бар выпить и когда повернулся, увидел, что Джаред говорил с ним о чём-то.
Eu fui ao bar para tomar umas bebidas. E quando me virei, vi o Jared e ele a trocar algumas palavras.
Я увидел, что Джаред толкнул его, а потом Джаред замахнулся и... – И всё.
Depois, o Jared ganhou balanço e foi isso. Foi quando vi o Jared empurrá-lo. - E foi o quê?
Ответчик, он ударил Джареда кулаком в горло и Джаред упал на землю.
O arguido deu um murro mesmo na garganta do Jared. E o Jared caiu redondo no chão.
– И вы признаёте, что не слышали разговор, и не видели, как он начался, и вы выпили. – А сколько выпил Джаред Грант?
- E quantas bebeu Jared Grant?
Джаред Грант, он убил его.
Jared Grant, o tipo que ele matou.
– не только Джаред Грант.
Martin. - Não apenas o Jared Grant.
Он 4 года держал обиду, изучал смертельные приёмы, затем разыскал Джареда Гранта, спровоцировал драку и нанёс смертельный удар по его трахее.
Quatro anos de premeditação. Ele aprendeu uma força letal. Depois, procurou Jared Grant, provocou uma luta e infligiu um golpe mortal na sua traqueia.
Джаред далеко, разыскивает выживших.
O Jared foi para fora, em busca de sobreviventes.
Джаред Кейн.
Jared Kane.
Джаред прав.
O Jared tem razao.
Когда Джаред стал.. ... частью правящих кругов Командующего Гаррета, он изменился.
Quando o Jared se tornou parte do círculo íntimo do Gareth, ele mudou,
Джаред, нашему народу это нужно.
Jared, o nosso povo precisa disto.
Джаред, это не то, что ты думаешь!
- Jared, nao e o que tu pensas.
Джаред! Патруль мятежников приближается.
Jared, aproxima-se uma patrulha rebelde.
Хочешь чтобы я у тебя из зарплаты вычел, так, Джаред.
Isso vai ser do teu pagamento, Jared.
Да, Куин?
Jared!
– Но он убил Джареда Гранта.
- Mas ele matou Jared Grant.