Ki Çeviri Portekizce
111 parallel translation
" Мои Друзья Мои милые друзья!
Zete Ki, Zete Ki Meu emigo
A... ки... рa...
A... ki... ra.
Епи-ка-е, ублюдок.
Yippee-ki-yay, filho da puta.
Епи-кай-йе, ублюдок.
Yippee-ki-yay, filho da puta.
Фильм Aki Kaurism? ki
Um Filme de Aki Kaurismäki
Сон Иль Гук ( Song Il-kook ) в роли Со Мин Чжун
Direção de Oh Ki-hwan
Это майор Кира...
Esta é a Major Ki...
"Около полуострова Кии обнаружен гигантский подводный объект. Высылаю данные".
"Objeto enorme submerso detetado perto da Península Ki'i. A enviar dados".
Меня зовут Пемал Хаки.
O meu nome é Perna Lha-ki.
Все, кроме одного - птицы-охотника называемого Ки'танг.
Mas houve uma que não. Uma ave de rapina, a Ki'tang.
- Почему? Чем Ки'танг отличается от остальных?
O que tinha a Ki'tang de diferente?
Пожалуйста, пожалуйста, Кики-Кики-Ки.
Por favor, por favor, por favor, Kiki-Kiki-Ki!
Пожалуйста, Кики-Ки.
Por favor, Kiki-Ki!
Ты имеешь в виду Ки Су? Регулировщика?
Sobre Ki-Su o guarda da passadeira?
И в один дождливый день Когда Ки Су ждал ее
E num dia chuvoso, quando Ki-Su esperava por ela.
Ты ведь не член Нихон Ки Ин?
Não és membro do Nihon Ki in? Não.
Это ничего. Если клетки опухоли не созрели, белок Ki-67 не среагировал бы.
Se as células do tumor ainda não estão maduras, a proteína Ki-67 ainda não está desactivada.
А может, "Йиппи-кай-йэй, мелкая погань"?
Que tal : "Yipee-ki-yay, filho da mãe..."
Я же не... съем вас!
Não vai ki... comê-lo!
Хана тебе, кофеварка!
Yippee-ki-yay, máquina de café!
Фестиваль Ки-Ши
Festival Ki Shi.
Я Кик...
- Sou o Ki...
Пак Киджун!
Ki-joon!
Пак Киджун.
Park Ki-joon.
Пак Киджун, как же.
Park Ki-joon o raio que te parta.
Я... Это звонит Пак Киджун.
É o Park Ki-joon, encontramo-nos há uns dias atrás.
Пак Киджун?
Park Ki-joon?
Пак Киджун!
Park Ki-joon!
А, Киджун, поздоровайся.
Ki-joon, cumprimenta-o.
Послушай, Киджун.
Ouve, Ki-joon.
Киджун.
Ki-joon.
Киджун.
Ki-joon,
А Пак Киджуна? Контактное лицо Тени.
E o Park Ki-joon.
Киджун.
Ki-joon!
Киджун, а называй меня братом, что ли.
Ki-joon, podes chamar-me de irmão?
Довольно, Киджун.
Pára com isso, Ki-joon.
Йипити-ки-я, ублюдок.
Yippity-ki-yay, cabrão!
Йо-хо-хо, уёбок.
Yippity-ki-yay, idiota.
Герой Кореи, Сон Ги Чжон выиграл золотую медаль на Олимпийских играх! Торжествуйте!
O herói da Coreia, Ki-jung Sohn ganhou uma medalha de ouro olímpica!
Победы Кореи в марафонах закончились на Сон Ги Чжоне.
A sorte da Coreia na maratona vai acabar com o Ki-jung Sohn.
Что Сон Ги Чжону делать в Японии? Это точно Сон Ги Чжон.
- O Ki-jung Sohn está no Japão.
Мужчина рядом с Чжун Щиком - Сон Ги Чжон!
O homem que está em frente ao Jun-shik é Ki-jung Sohn.
Подавись, урод...
Yippee ki-yay, filho da...
"Хиппи ки-я, сучка".
"Yippie ki yay, filho da mãe"
Eggun buruku ni ki ori baje ni iche paraldo tete tete!
Eggun buruku ni ki ori baje ni iche paraldo tete tete!
И что он сказал? Эггун буруку ни ки ори бадже ни : )
Eggun buruku ni ki ori baje ni.
Гип-ура, придурок.
Yippee-Ki-yey, cabrão.
Кто президент Кореи?
Doutora Choi Seul-ki.
Ki-67 отрицателен.
Negativo para Ki-67.
КИ.
KI.
- Сон Ги Чжон.
Sou Ki-jung Sohn.