Kingmaker Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Серого Кардинала.
- Do Kingmaker.
Серый Кардинал.
O Kingmaker.
Серый кардинал уже близко, Лиззи, и все до чего он дотрагивается, становится грязным.
O Kingmaker está a caminho, Lizzy, e seja qual for a sua intenção, vai ser muito desagradável.
Вот он наш Серый кардинал.
Estás a olhar para o Kingmaker.
Очень похоже на "Серого кардинала".
Isto cheira a Kingmaker.
Кардинал убил Руиса, чтобы спрятать концы в воду.
O Kingmaker matou o Ruiz para amarrar pontas soltas.
Если Серый кардинал выбрал этот телефон, среди всех прочих, то есть тому причина.
Se o Kingmaker escolheu este telefone público de entre todos da cidade, há uma razão.
Кардинал... Он здесь был.
O Kingmaker esteve aqui.
Серый кардинал.
- O Kingmaker.
Кардинала, наняли, чтобы вывести его из игры.
O Kingmaker foi contratado para tirá-lo do caminho.
Кардинал мёртв.
O Kingmaker está morto.
Новый пароль "Создатель королей".
Nova senha secreta é'kingmaker'.
Внимание, новый пароль "Создатель королей".
a nova senha secreta é'kingmaker'.
Вся эта территория - собственность влиятельного землевладельца.
Toda esta área pertence agora à Kingmaker Land Development.
которых отправил новый владелец земли.
Enviados pela Kingmaker.
Kingmaker Land Development, собственность Люсьена Касла.
A Kingmaker Land Development, cujo dono é o Lucien Castle.
Кажется наши друзья из Kingmaker Land Development ( компания Люсьена Касла ) все еще нацелена на волков.
Os nossos amigos da Kingmaker continuam a dar caça aos lobos.