Lisa Çeviri Portekizce
3,755 parallel translation
У нас с Лизой есть ещё незаконченные дела.
A Lisa e eu temos alguns assuntos pendentes.
Которая могла перерасти во что-то.
Poderia evoluir para alguma coisa. Como estão tu e a Lisa?
Парни, это моя жена Лиза.
- Pessoal, está é a minha esposa Lisa.
- Очень приятно, Лиза
- É bom conhecer-te, Lisa.
Но у нас с Лизой есть неоконченное дело.
Mas a Lisa e eu ainda temos negócios inacabados.
Привет, Лиза...
Olá, Lisa...
Лизу Молинеру схватили около кинотеатра.
A Lisa Molinera foi raptada à porta de uma sala de cinema.
К счастью, сверху кора гладкая.
Felizmente a casca é lisa no topo.
"Лиза Миллс" Кто она?
"Lisa Mills." Quem é ela?
Служитель морга также сказал, что Беснер попросил именно Лизу Миллс.
O assistente na morgue também me disse que o Besner perguntou especificamente, pela Lisa Mills.
Лиза Миллс, 20 лет, местная.
Lisa Mills, uma rapariga local com 20 anos de idade.
Чуть больше года назад Лиза без вести пропала.
Há pouco mais de um ano, a Lisa desapareceu.
Лиза утверждала, что понятия не имела о том, что случилось, или о том, сколько она отсутствовала.
A Lisa alega não ter ideia do que lhe aconteceu ou durante quanto tempo esteve ausente.
Или, может быть, Лиза не помнила, что случилось потому, что ее память о событиях была уничтожена.
Ou, talvez, Lisa não se lembrasse do que lhe aconteceu porque a sua memória dos acontecimentos foi apagada.
Ты думаешь, что тот парень, который украл голову Лизы, является тем же человеком, который похитил ее год назад.
Achas que o indivíduo que roubou a cabeça da Lisa, foi a mesma pessoa que a raptou há um ano.
Я закончил осмотр машины Лизы.
Acabamos de analisar o carro da Lisa.
Так, значит кто-то установил камеры в машине и в квартире Лизы.
Muito bem, alguém colocou câmaras no carro e no apartamento da Lisa.
Зачем ты носишь с собой статью о Лизе Миллз?
O que é que andas a fazer com um artigo de jornal sobre a Lisa Mills?
Может, это как раз объясняет те бессловесные звонки на автоответчике Лизы.
Talvez isso explique todas as chamadas desligadas no gravador de chamadas da Lisa.
Нет, нет... Вы говорите, Лиза мертва?
Não, não... estão-me a dizer que a Lisa está morta?
Кто-то пробрался в больничный морг и отрезал голову Лизы от её тела.
Alguém entrou à socapa na morgue do hospital, e cortou a cabeça do corpo da Lisa.
Лиза, может, и пропала, но мы здесь, чтобы помочь.
A Lisa pode ter morrido, mas nós estamos aqui para ajudar.
Я вскрывал тело Лизы Миллс, а также пускал кровь мистеру Демпсу.
Bem, eu fiz a autópsia ao corpo da Lisa Mills tala como tirei sangue ao Mr. Demps.
Так, Лиза. Давайте ещё раз, сначала. Хорошо?
Ok, Lisa, vamos começar outra vez do início, ok.
Да, но Лиза Миллз на момент похищения жила с родителями.
Sim, mas a Lisa Mills vivia com os pais, na altura em que foi raptada.
Лизе - в 12 лет, а Дэмпсу, из-за сотрясения мозга, полученного в драке - в 16.
A Lisa fez a dela aos 12 anos, e o Demps, por causa de uma concussão que sofreu, após uma luta, com 16 anos.
Лизы, Маршалла, и третьего человека по имени Брок Аптон
A da Lisa, a do Marshall, e o nome da terceria cobaia é Brock Upton.
Не говоря уже о том, что вы заманиваете Майкла Беснера в этот дом чтобы у Эллери был доступ к телу Лизы.
Sem mencionar que atraiu o Michael Besner a esta casa, para que o Ellery pudesse ter acesso ao corpo da Lisa.
Это Лиза.
É a Lisa.
Лиса Бергер!
Lisa Burger.
Может, попробуем без Лисы Бергер?
Poderíamos tentá-lo uma vez sem Lisa Burger?
Лиса, ты молодец. Только нужно немного поуверенней.
Vale, Lisa, está genial, mas precisas ter mais confiança, vale?
В этом вся и проблема, Лиса.
Vês, esse é o problema, Lisa.
Лисе нравится только один мальчик.
Só há um garoto que se importe a Lisa.
Да, Лиса втюрилась в Баттерса.
- Sim, a Lisa gosta Butters.
Это же здорово!
Mas Lisa, isso é genial!
Лиса, это именно то, что тебе нужно.
Lisa, isto é justo o que precisas.
Нет, Лиса, спасибо.
Não, obrigado, Lisa.
Пока, Лиса!
Vemos-nos, Lisa!
Лиса Бергер позвала тебя на свидание, а ты обозвал ее жирной?
Lisa Burger convida-te a sair e tu os lumes "gorda"?
Отлично, Лиса Бергер все рассказала? Замечательно.
Bem, Lisa Burger se tem chivado?
Это школьная фотография Лисы Бергер.
Esta é a foto de classe de Lisa Burger, verdade?
Это Лиса Бергер?
- Essa é Lisa Burger? !
Лиса?
Lisa? Lisa Burger?
Лиса Бергер? Кто-нибудь видел Лису Бергер?
Alguém tem visto a Lisa Burger?
Привет, Эрик. Ты не видел Лису Бергер?
Olá, Eric, tens visto por aqui a Lisa Burger?
Баттерс, даже и не знаю, как тебе сказать, но Лиса Бергер встречается с Клайдом.
Butters, não sê como te dizer isto, mas... - Lisa Burger está a sair com Clyde.
Эй, Стен, ты знаешь, что Клайд встречается с Лисой Бергер?
Ouve, Stan, tens visto que Clyde está a sair com Lisa Burger?
Ну, ты должна признать, Венди, что Лиса Бергер – очень привлекательна
Bom, tens que o admitir. Lisa Burger está bastante boa, Wendy.
Лиса Бергер – не красивая.
- Lisa Burger não está boa!
Эй, Лиза?
Lisa?