English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mdma

Mdma Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Экстази способствует выработке серотонина.
MDMA utiliza serotonina.
Чистый MДMА, без кофеина.
Pura MDMA. Sem cafeína.
- Да, так, ничего особенного, хочешь тоже?
- Pastilhas, MDMA, nada de mais.Queres?
ТГК, кетамин, МДМА, МДА, амфетамин, кокаин.
THC, ketamina, MDMA, MDA, anfetaminas, cocaína...
Вместо МДМА, таблетки 100 мг содержала МДА.
Em vez de MDMA, continham 100 mg de MDA.
— Ешка.
- MDMA.
Три четверти экстази... хорошая вещь... капсулу MDMA... немного кетамина марихуану и немного коки.
Três quartos de pastilha... da boa. Uma cápsula de MDMA. Um risco de Ketamina e ainda cheirei cocaína.
Слушай, не хочешь пару крупинок "экстази"?
Ei, queres uma pastilha de "MDMA"?
Я уже порошочку принял.
Tomei um bocado de "MDMA".
Мы обнаружили его следы в крови Софии.
Encontrámos vestígios de MDMA no sangue da Sophia.
Это я продала ей экстази.
Fui eu que lhe vendi o MDMA.
Мне нужно было немного денег и я думала что смогу их достать таким путем.
- Precisava de dinheiro e pensei que se vendesse aquele MDMA...
Кто дал тебе MDMA?
Quem te deu o MDMA?
– Нет, ни в коем случае.
MDMA, ecstasy? - Não usamos nada disso.
Метаморфин или экстази, как называют его подростки.
MDMA ou ecstasy, como as crianças lhe chamam.
Там было 100 миллиграммов MDMA, разбавленных детским аспирином.
Eram cem miligramas de ecstasy misturada com aspirina infantil.
Экстази, которым отключили Симмса, содержал 130 мг чистого MDMA без добавок.
O ecstasy que deram ao Simms era 130 miligramas de MDMA puro, sem aditivos.
Я нахожусь посреди лаборатории, где делают амфетамин.
Estou parado no meio de um laboratório de MDMA.
Амфетамин можно изготовить из разрешенных веществ, но за ними следят.
MDMA pode ser fabricada com componente legais, mas são monitorizados.
Ну, по словам экспертов, в организмах жертв было столько экстази, что внутренняя температура их тел вышла из-под контроля.
Bom... De acordo com o médico legista, as vítimas tinham tanto MDMA no organismo que fez a temperatura interna do corpo ficar fora de controlo.
Проверь экстази с замедленным действием.
Preciso que pesquises o atraso nos efeitos do MDMA.
Производство экстази дороже, чем метаамфетамина, так что их часто смешивают при создании экстази, чтобы получить больше прибыли.
MDMA custa mais a produzir do que a metanfetamina, por isso é comum misturá-las para criar o exctasy com o fim de aumentarem as margens de lucro.
Это метилендиоксиметамфетамин.
É MDMA.
Мы думаем что это метилендиоксиметамфетамин.
Achamos que é MDMA.
Чистый порошок сделанный из МДМА.
A forma pura em pó de MDMA.
Это карта городов и дат, где появлялось уникальное экстази Космического Ковбоя, то же экстази, что мы нашли в организме Сойки.
- É um mapa das cidades e das datas onde o MDMA do "Cowboy Espacial" é o mesmo.
Это смешанное экстази очень уникальное.
Estes picos de MDMA são únicos.
Скачок это экстази.
Este pico é o Ecstasy, MDMA.
Той же ночью он связался с Космическим Ковбоем, чтобы купить у него еще одну партию экстази.
Mesma noite em que contactou o cowboy sobre a segunda compra de MDMA.
Он настроит "Оповещения Google" на сообщения... об экстази, об именах жертв.
Vai estar no Google Alerta, MDMA, o nome das vítimas.
И метилендиооксимеетамфетамиин или "МДМА".
Metilenodioximetanfetamina, mais conhecido como MDMA.
Это был... эм... MDMA.
- Eram M.D.M.A.
MDMA?
- M.D.M.A.?
Я приняла участие в экспериментальном исследовании эффектов MDMA на солдат с посттравматическим стрессом, и этот наркотик, он просто... он освобождает серотонин и окситоцин для того, чтобы солдаты могли заново пережить свою травму, не чувствуя при этом боли.
Estava num estudo experimental, sobre os efeitos do M.D.M.A. em soldados com T.E.P.T., e a droga só... liberta serotonina e oxitocina de maneira, que os soldados possam reviver os seus traumas sem dor.
Эрик связался с предложнием по знакомству, чтобы приобрести популярный клубный наркотик по очень низкой цене... специализированный MDMA, также известный как экстази или Молли.
O Erich foi contactado por um conhecido, se queria vender uma merda popular de boate, por um preço baixo. Especificamente a MDMA. Também conhecida como ecstasy ou "bala".
Мне нужен кокс, мет, и как там теперь называют экстази?
Preciso de cocaína, metanfetamina, e aquilo que agora chamam de MDMA ( Ecstasy ).
Со времён, когда я писала разоблачительные статьи.
- MDMA. De quando eu estava a escrever o artigo.
Третье преступление - на берегу реки Гудзон, под мостом Джорджа Вашингтона, она дала ему один из этих нелегальных наркотиков - экстази.
Crime três, nas margens do Rio Hudson, sob a Ponte George Washington, ela dá-lhe uma dessas drogas ilegais, MDMA.
- Анализ на токсины впечатляет - алкоголь, кетамин, экстази в обоих, и только в нём - амфетамин.
As temidas análises. Álcool, quetamina e MDMA nos dois, anfetaminas nele, nela não.
Крупный дилер экстези.
Ele é um grande traficante do MDMA.
Ей нравились грибы, ЛСД, экстази.
Gostava de consumir cogumelos, ácido, MDMA.
Это экстази?
Isto é MDMA?
Ты когда-нибудь принимала MDMA?
- Algumas vez consumiram MDMA?
Это смешанное экстази очень уникальное. Немногие знают о нем.
Esses picos de MDMA são únicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]