Milo Çeviri Portekizce
511 parallel translation
Мило Робертс.
Milo Roberts.
Мило?
- Milo?
- Мило, дорогая.
- Milo, querida.
Мило, я с Янсенсами. Нужна твоя помощь.
Milo, ando a mostrar isto aos Jansens e preciso da tua ajuda.
- Джек, поздоровайся с Мило. - Привет, Мило.
- Jack, diz olá à Milo.
Мило говорит, что вы просто восхитительны.
Milo diz que você é formidável.
Скажи "доброй ночи" Мило.
Digam boa noite à Milo.
- Доброй ночи, Мило.
- Boa noite, Milo.
Мило, это Анри Борель и его невеста.
Milo, este é Henri Baurel e a sua noiva.
Мило, я шарлатан.
Milo, eu sou um impostor.
Чистая прибыль - два цента с яйца. Для кого?
E quem poderá ser, Milo?
Юмор перед лицом опасности.
Cedia-te o meu pára-quedas, mas dei-o ao Milo.
Я могу достать вам самый полный набор предметов культа.
- É muito amável da sua parte. - Se quiser algo, pergunte pelo Milo.
- Почему отменили отпуска?
O Milo vai voar-nos de volta.
Кстати, Кэткарт поднял норму до восьмидесяти.
O Milo diz que a base está com um alerta qualquer. O Cathcart aumentou as missões para 80.
Майло и полковник уезжают.
- Que queres dizer? O Milo e o Coronel estão metidos nalguma.
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь.
Milo, vou matar-te, seu filho da mãe assassino!
Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
Posso pegar no orb um bocado, Milo?
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
A "Entrada Proibida" era imposta pelo Milo Pressman, o sucateiro, e pelo seu cão, o Chopper. O cão mais temido e menos visto de Castle Rock.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Dizia a lenda que o Milo tinha treinado o Chopper não só a atacar, mas a atacar partes específicas da anatomia humana.
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Mas nesse dia, nem o temível Chopper nem o Milo... estavam por perto.
- Миссис Майло, что происходит?
- Sra. Milo, que se passa? - Que parece?
- Ужин прошёл отлично, Майло.
- O jantar foi bom, Milo.
Мейло, пожалуйста, я ненавижу, когда ты это делаешь!
- Milo, por favor. - Odeio quando fazes isso. - Relaxem.
- Тебе не нравится?
- Gostas dele, não é? - Isso é estranho, Milo.
- Может, так оно и есть Майлу?
Talvez isto seja isso mesmo, Milo.
Мейлу, Джулия, Гариссон!
Milo! Julia!
Тут мы с тобой расходимся, Майк, я терпеть не могу, когда люди вторгаются в моё частное пространство.
É outra coisa em que somos diferentes, Milo. Considero-o sempre uma invasão do meu espaço pessoal. ENCERRADO EXCETO PARA O THOMAS!
- Ты помнишь меня, это Майло.
- Olá! Lembras-te de mim? Sou o Milo.
Майло, прекрати, сядь.
Milo, para. Senta-te!
- Майло, пойми, из-за тебя Томас сядет в тюрьму.
Milo, compreendes que, se fores apanhado, o Thomas vai preso?
- Майло.
Sou o Milo.
- Майло?
Milo?
Майло, что ты делаешь!
Milo, o que pensas que estás a fazer?
Хочешь попробовать, Хариссон?
Milo, ele não é um Wallenda Voador! Queres ser tu a tratar disto, Harrison?
- Ты слишком импульсивный, Майло!
És impulsivo e não pensas, Milo. O Thomas podia ter morrido, Milo.
Я хочу поговорить с Мило.
Quero falar com a Milo.
- Спасибо.
- Sim, Milo, decerto que é.
Именно этим сильна Америка.
- Deste-o ao Milo?
- А что так?
- O Milo.
- Что я работаю на Майло?
- Que trabalho para o Milo?
Все работают на Майло.
Toda a gente trabalha para o Milo.
- Майло.
- Milo.
Ладно, Майло.
Certo, Milo.
Майло, Майло.
Milo! Milo!
Можно отправится в таверну Милоша.
Podemos ir à Taverna do Milo.
- Венеру Милосскую.
A Vénus de Milo.
- Фамилия была Милосская, да, но это к делу не относится.
O nome era Milo, mas isso não vem ao caso.
Мейлу!
Milo!
Это Майло.
Sou o Milo.
Майло...
Milo!