English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mulder

Mulder Çeviri Portekizce

663 parallel translation
Вы знакомы с агентом по имени Фокс Малдер?
Conhece um agente chamado Fox Mulder?
А так же, агент Малдер уделяет пристальное внимание неодобренному проекту, выходящему за рамки основной линии Бюро.
Também lhe posso dizer que o Mulder desenvolveu uma devoção fervorosa por um projecto não atribuído, fora da esfera usual da Agência.
По этой причины вы здесь, агент Скалли. Мы хотим, чтобы вы помогли Малдеру в работе над Секретными материалами.
Você está aqui porque queremos que assista o Mulder nestes Ficheiros Secretos.
Немедленно свяжитесь с агентом Малдером.
Contacte o agente Mulder em breve.
Агент Малдер.
Agente Mulder.
Малдер, с вами все в порядке?
Está bem, Mulder?
Они знают, Малдер.
Eles sabem, Mulder.
А агент Малдер... что он думает обо всем этом?
O agente Mulder. O que pensa ele disto?
Агент Малдер полагает, что мы не одни.
O agente Mulder acredita que não estamos sós.
Агент Малдер... второй час дня.
São duas da tarde, Agente Mulder.
Закройте ДЕЛО, Агент Малдер.
- Deixe este caso em paz, Agente Mulder.
А вы - через "не могу". У вас и так работы хватает.
Tem muito trabalho para fazer, Agente Mulder.
- Малдер? Алло?
- Estás aí, Mulder?
Спец. агент Малдер, ФБР.
Agente especial Mulder, FBI. Não tenho nada a dizer.
Малдер, зачем было тащиться к военным на кулички?
Foi para isso que viemos até aqui, Mulder?
Малдер... полагаешь, будто военные летают на НЛО?
Mulder, estás a sugerir que o exército anda a pilotar óvnis? Não.
Расслабьтесь. Я - спец. агент Малдер, ФБР.
Sou o agente especial Mulder, do FBI.
Малдер! Что с ним?
Mulder, queres explicar-me o que se passa?
Спец. агент Малдер, ФБР.
Agente especial Mulder, FBI.
Пора и нам домой, Малдер. Едем, пока у тебя есть работа.
Vamos embora daqui, Mulder, enquanto ainda tens um emprego.
Где Малдер?
- Onde está o Mulder?
Возьми рацию и найди Малдера.
- Descubra onde está o Mulder.
Малдер, сядь в машину.
Entra no carro, Mulder.
Уезжаем, Малдер. Чем быстрее - тем лучше.
Vamos embora daqui, Mulder, o mais depressa possível.
Показания полковника невнятны и противоречивы. Специальный агент Малдер выдвинул следующую версию : ... Будахас участвовал в испытаниях секретных самолетов, построенных на основе "технологий НЛО" и предположительно, получил псих. травму.
A insistência do agente Mulder de que o Budahas possa ter sido piloto de teste num projecto ultra-secreto envolvendo aeronaves feitas com tecnologia de óvni e que possa ter sofrido de trauma causado pela pressão de as pilotar é inconclusivo.
Податель сего подтверждает слова агента Малдера касательно наличия 2 неопознанных летающих объектов в небе над базой ВВС "Элленс" описать вид объектов или конструктивные особенности не представляется возможным.
Embora esta agente possa corroborar o relato do agente Mulder de dois objectos voadores não identificados no céu, a norte da base aérea de Ellens, a sua natureza ou design exactos não podem ser determinados.
Мр. Малдер... инопланетяне на Земле уже очень, ОЧЕНЬ давно.
Sr. Mulder, eles estão entre nós há muito, muito tempo.
Это Мисс Скалли и Мистер Малдер.
Esta é a Miss Scully e o Mr. Mulder.
Малдер.
Obrigado. Mulder.
Малдер, это странно.
Mulder, isto é estranho.
Малдер, ты выгоняешь меня из комнаты.
- Mulder, estás a tentar despachar-me.
Вам стоит повидаться с одной женщиной и я обеспечу вам доступ.
Há uma mulher que tens de ir ver, eu trato da vossa entrada. - Agentes Mulder e Scully para ver a Eve 6.
Агент Малдер, мне нужно в туалет. Мне тоже.
- Agente Mulder, tenho de ir à casa de banho.
Малдер!
Mulder! São elas.
( Mulder ) Здесь ее нет.
Ela não está cá.
Хреново выглядишь, Малдер.
Parece abatido, Mulder.
Вы как маленький пацан, Малдер.
Você é um ignorante, Mulder.
Я был такой же как вы.
Eu costumava ser como o Mulder.
Но вы - не я, Малдер.
Mas você não é como eu, Mulder.
Вы можете прожить один, Малдер до самой смерти.
Vai conseguir viver com a sua consciência, Mulder, no dia em que morrer.
Чокнутый Малдер.
O Sinistro Mulder.
Малдер, это вы?
Mulder, é você?
Малдер, что это?
Mulder, o que são?
Малдер, взгляните.
Mulder, olha para isto.
Малдер, что случилось?
- Mulder, o que aconteceu?
Темнишь, Малдер.
Não estou a perceber, Mulder.
Малдер, ты как?
Estás bem, Mulder?
Малдер, ты как скажешь!
Mulder, vá lá.
- Малдер, ты - спятил.
- Mulder, és maluco.
Малдер, цел?
Estás bem, Mulder?
Эй, Малдер!
Mulder!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]