English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Museum

Museum Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Видишь ли... Кафедра Бембриджского университета умоляет меня... возглавить Британский музей.
Bem... os académicos de Bembridge têm andado a pedir-me... para dirigir o British Museum.
- Он служит в Британском музее.
É o conservador. - Trabalha no British Museum.
В районе "Красных фонарей" я сходил на секс-шоу. Побывал в секс-музеях, покурил много анаши.
Fui ao Red Light District, a um sex show, ao sex museum, fumei montes de erva.
- Да ладно aПрием в музее Метрополиса – и все, что ты можешь сказать – "неплохо"?
- Ora uma recepção no Metropolis Museum, e foi só agradável?
Алло, музей Метрополиса?
Metropolis Museum?
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
В галерее современного искусства.
O Museu. "The Tate Modern Museum".
Он работал в Музее Китов, и я спросил его, "Не знает ли он, кто сидит в той машине?"
Era do Whaling Museum, e eu perguntei-lhe : você sabe a quem pertence aquele carro ali?
Клуб B Boss Science Museum Road.
Club B, chefe. Science Museum Road.
Я была на благотворительном аукционе в музее Метрополитен. Я брала лимузин.
Fui a um leilão beneficente no Metropolitan Museum.
Так же, как когда она читала тебе любовные письма посреди Нового Музея?
Como quando ela leu as suas cartas de amor no meio do New Museum.
Биржа, галерея, музеи, несколько банков включая элит-секьюрити.
Eastover Air, Beaverbrook Fretado, Conlin Museum,
Мистер Кирби из Британского музея, порекомендовал вас как своего лучшего реставратора.
O Sr. Kirby do British Museum disse que, como melhor restauradora, a Mna. era a pessoa a consultar.
I've been thinkinga visit to the Science Museum.
Pensei numa visita ao Museu da Ciência.
Or the Natural History Museum.
Ou o Museu de História Natural.
Она скопирована с того самого кодекса из Музея Гершона.
Bem, foi copiado directamente do Códex que estava no Gershon Museum.
Музей Биск.
O Bisque Museum.
Остальное поделили между Нью-Йорком и Британским музеем.
O resto foi dividido entre Nova Iorque e o British Museum.
В Британском музее этого не знают.
O British Museum não sabe disso.
Добро пожаловать в Британский музей.
Olá. Bem-vindo ao British Museum.
Это Британский музей, сэр.
Fala do British Museum.
НА ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ СОКРОВИЩА БРИТАНСКОГО МУЗЕЯ
APENAS POR TEMPO LIMITADO TESOUROS DO BRITISH MUSEUM
Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно?
Isto não parece aquelas coisas egípcias que encontramos no British Museum, pois não?
.... на благотворительном собрании в Русском музее Стюарта, где был жестоко зарезан один из гостей.
... uma gala de beneficiência, no Stewart Russian Museum, onde eles brutalmente esfaquearam um convidado.
В Метрополитен-музее открылась новая выставка, думаю, вам может понравиться.
Há uma exposição no Metropolitan Museum que deve ser do seu agrado.
I would, however, also like to take Christine to the Natural History Museum on Sundays after church.
Gostava, no entanto, de levar a Christine ao Museu de História Natural depois da igreja.
And get this... his very first show was at the same museum that Andrea serves on the board.
E a sua primeira mostra foi no mesmo museu que a Andrea trabalha.
Не хотели бы со мной пойти на открытие Метрополитен-музея?
Gostava de vir comigo a uma inauguração no Metropolitan Museum?
Есть образец метеорита из Среднего Царства который находится в историческом музее города Кистоун.
Há uma amostra de meteorito do Médio Império em Keystone City Museum of Natural... History.
Идём с нами в Бруклинский музей?
- Venham connosco ao Brooklyn Museum.
Что дальше на повестке дня?
- Qual é o ponto seguinte? - Aproxima-se a gala do Modern Museum.
пожар в здании, 1410 Кампус Драйв.
Incêndio estrutural, Museum Campus Drive, 1410.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]