O2 Çeviri Portekizce
62 parallel translation
EECOM, эти клапаны должны быть... на обоих H2 и обоих O2 баках, я правильно понял?
EECOM, vamos agitar... ambos os tanques de H2 e O2, correcto?
АС шина один, АС шина два... компьютер командного модуля и O2 утечка.
Painéis um e dois do controlo de altitude. Computador do módulo de comando. Fluxo de O2 alto.
Посмотри на O2 первый датчик.
Verifica o O2 no tanque um.
O2 второй бак - до сих пор ноль.
Tanque dois de O2 continua a zero.
Хьюстон, O2 в первом всё ещё падает.
Houston, o O2 no um ainda está a baixar.
O2 вентиляторы, второй бак.
Ventiladores de O2 desligados.
Кислород, 3 литра.
O2, três litros.
Дай ей кислород. 10 литров.
Administramos O2. Dez litros.
Корабль из тех, что поновее будут просто держать вас и затем падальщики перекроют воздушные шлюзы вытянут кислород или просто отравят вас
Algumas mais novas limitam-se a deter-nos, e então os sucateiros ultrapassam as comportas de ar, puxam o O2, ou simplesmente enchem-nos de gás.
Спиральная томография, сканирование притока крови к лёгким, ввести кислород, дозу гепарина назначить фильтр полой вены.
TAC Espiral, scan V / Q, administrar O2, dose com heparina e consultar um filtro IVC.
Продолжайте подавать кислород.
Continuem a administrar O2.
Максимальный расход кислорода.
Está a baixar, mesmo ministrando O2.
Его уровень кислорода 89.
O nível de saturação de O2 está em 89.
— Его кислород начал...
- Os níveis de O2 estão nos...
Кислород начинает выравниваться.
O O2 está dentro dos parametros.
Да, моя кличка - 02.
Sim, chamam-me O2.
"02"?
"O2?"
02!
O2!
02.
O2.
тахикардия до 130. Начали ввод кислорода.
Começaram a ministrar O2.
Его уровень кислорода сейчас 94.
O nível de O2 nos pulmões é de 94.
Я закончила его в 2002
Eu graduei-me em O2 ( Design Gráfico ).
C3 и O2 достигают пиковых значений.
Temos elevações nos eléctrodos C3 e O2.
Кислород в норме.
Níveis de O2 a subir.
- что с кислородом?
- Onde está o O2? Rápido.
Кислород, срочно!
Quero o O2, rápido.
Начинайте O2.
Vamos pô-la a oxigénio.
Сатурация и сегмент S-T в норме.
Saturação de O2 e ST estão normais.
Надо было к О2 подключаться.
Eu sabia que devia ter ido para o O2.
О2 всякие тролли пользуются.
Eu tenho montes de amigos no O2.
Чистый О2.
Como O2 puro.
Пульс 80 % и продолжает падать, дали восемь литров кислорода.
Pulso a 80 % e em queda em oito litros de O2.
I thought her expertise could- - could tell us the O2 sats.
- Achei que a competência dela... - Nos diria a saturação do oxigénio?
Принесите кислород.
Aumente o O2.
Нет, я отменял сеанс загара и сеанс O2...
Não, só tinha de cancelar um bronzeamento e uma hidratação.
Так в чём разница между ацетилено-кислородным и экзотермическим резаками?
Qual é a diferença entre um maçarico de O2 / acetileno e um maçarico exotérmico?
- Нужна... в сумке с медикаментами есть маска.
- Precisamos de uma... - Está uma máscara de O2 na minha bolsa.
Стадионе О2?
A O2 Arena?
- Blood pressure and O2 just cratered.
- P. Sanguínea e oxigénio caiu.
Ты выступаешь на Арене О2?
Vais atuar no O2?
Я выступаю на О2...
Vou atuar no O2 a...
Дайте кислород!
Arranjem-me O2!
Люси, проверь уровень кислорода.
Lucy, verifica os níveis O2 no sensor do meu fato.
Палуба 2-го яруса почти 20 метров над водой, Молодец.
É uma subida de 70 pés de a água até o deck de o2, ai está.
По всей вероятности они установили свои лаборатории ниже концентратора кислорода.
Eles provavelmente construíram seus laboratórios aqui, dois níveis abaixo da máquina de O2.
Переверни его!
Têm que baixar o O2!
- O2 второй бак - вообще нет данных.
- O tanque de O2 não mostra pressão.
Ваш мозг не получает достаточно кислорода.
- Há pouco O2 no seu cérebro.
Множественные пики над 01 и 02.
- Os picos passaram dos O1 e O2.
- 6 литров кислорода и повесьте допамин.
- Seis litros de O2 e dopamina.
1 сезон, 2 серия "Бесценный"
SO1 * Ep. O2 "Priceless"