English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ O ] / Ocean

Ocean Çeviri Portekizce

190 parallel translation
Наверно вам известно о друге миссис Блок, Овшен Гроу?
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
Это 376 Осеаn Wау?
- Estou no 376 de Ocean Way?
- Это "Океан" от Келвина Кляйна.
- É o Ocean do Calvin Klein.
- Это "Океан".
- É o Ocean.
Я здесь, чтобы поговорить про "Океан".
- Quero falar sobre o Ocean.
Все самые крутые будут там. Это твой наилучший шанс, мужик. Спасибо.
- Este fim-de-semana no Ocean Reef.
Это на углу..... Оушен-парка..... и Мэйна.
Está na esquina de Ocean Park e Main.
" Оушн Рэй Санденсер.
" Ocean Ray Sundancer.
Ты тоже ходила в эту школу?
Você estudou na Ocean Park Elementary?
Океан штормов.
Ocean of Storms.
- В самом конце Оушэн Драйв.
Fica no final da Rua Ocean.
- Дэниэл Оушэн.
Daniel Ocean.
М-р Оушэн, чем вы займётесь после освобождения?
Mr. Ocean, o que acha que faria se fosse libertado?
11 ДРУЗЕЙ ОУШЭНА
OCEAN'S ELEVEN - FACAM AS VOSSAS APOSTAS
Офицер Брукс это Дэнни Оушэн.
Agente Brooks... Fala Danny Ocean.
Чем вы зарабатываете на жизнь?
O que faz, Mr. Ocean?
Полагаю, мы теперь долго не увидим м-ра Оушэна.
Creio que não veremos Mr. Ocean nos tempos mais próximos.
Скажите, м-р Оушэн в западном крыле.
Diz-lhe que Mr. Ocean está nas slots da ala oeste.
Я приставил к Оушэну двоих.
Pus dois seguranças a vigiar o Ocean.
- М-р Оушэн.
- Mr. Ocean...
Он нарушил условия досрочного освобождения.
Ocean à porta e telefonem à polícia. Tenho a certeza que ele violou a liberdade condicional.
Не люблю напоминать, но я Оушен.
Não quero impor-me mas sou o Ocean.
Бобби Оушен.
Bobby Ocean.
- Я Оушен.
- Eu sou o Ocean.
- Да, миссис Оушен.
- Sim, há uma Sra. Ocean.
Я изучила все ваши дела : Теодор Динелли, Фрэнк Прюдом. Исчезновение детей.
Dinelli, Prud'homme, o tiroteio de Ocean Park.
Кcтaти, Tэсc я не одинок в cвоиx поискax одиннaдцaти друзeй Oушенa.
Sabe, por acaso não sou o único no mundo a procurar o bando do Ocean.
Tвоя женa cкaзaлa, что он нaзвaл нac.
Últimos treze dias. Disseste-me que a tua mulher diz que ele nos chamou de o bando do Ocean.
Прибыв вmорым, мисmер Оушен, вы занялu место в длuнной очереди mех, кmо много mрудился и отчаянно рисковал, чтоб оказаться всего лишь вmорым.
Ao chegar atrasado, Mr. Ocean, juntou-se a uma longa lista de gente que trabalhou e arriscou muito apenas por um segundo lugar.
- Bcеx, включaя Oушeнa.
- Todos, incluindo o Ocean.
миcтeр Oушен.
Mr. Ocean.
Дa броcьте вы, миcтeр Oушен.
Ora, Mr. Ocean.
И Oушенa тоже, и вcеx остaльныx, кого я узнaю.
E ao Ocean e seja quem for que eu reconheça.
- Maдaм Oушен, очeнь пpиятно.
- Madame Ocean, finalmente.
Я не вeрю тeбе и я не вeрю Oушену.
Não confio em ti, nem no Ocean.
Mужики вродe Oушенa возврaщaютcя.
Tipos como o Ocean, voltam sempre.
ћожет быть, вз € ть мальчишек... отвезти их в ќушн — ити на выходные, вроде того?
E se levasse os miúdos a Ocean City para passar um fim-de-semana?
Милый, смотри. Оушн авеню, 412.
Bebé, olha, 412 Ocean Avenue.
Добро пожаловать в клуб "Океан".
Bom dia, senhor, e seja bem-vindo ao Ocean Club.
Почему бы тебе не поехать в Оушен Вью, в Вашингтон?
Porque não ficas no Ocean View, na rua Washington?
Знаете, я читала о вас в журнале "Ocean Drive", там был список самых избранных холостяков в Майами.
Sabe, eu li sobre si... na lista da revista Ocean Drive dos solteiros mais apetecíveis de Miami.
- Одинадцать друзей Оушена.
- Tenho o Ocean's Eleven.
Мы здорово посмеялись, но мне не хотелось, чтоб меня съели, и мы просто смотрели Одинадцать друзей Оушена.
Rimo-nos sobre isso. No fim, não me apetecia muito ser comido, por isso vimos o Ocean's Eleven.
Может стаканчик "Морских брызг" тебя развеселит!
Por que não te animas com um copo de Ocean Spray?
Диск Билли Океана?
CD do Billy Ocean?
Как Оушен собрал всех моих больших игроков?
Como é que o Ocean me sacou os jogadores?
Знаете, вы умны, но не до конца, Оушен.
Você não é nada estúpido, Ocean...
Сообщите Терри. Дэнни Оушен.
Quero falar com o Terry, chamo-me Danny Ocean.
You'll get no promotion this side of the ocean
Não teremos promoções deste lado do mar
И где же краденая выпивка?
Onde estão as bebidas roubadas, "Danny Ocean"?
- Дэнни Оушэн.
- Danny Ocean.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]