English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Porter

Porter Çeviri Portekizce

1,092 parallel translation
Портер.
Porter.
Портер.
O Porter.
Портер умер.
O Porter morreu.
Портер?
Porter?
Прости, Портер.
Lamento, Porter.
Конечно же, Портер.
O Porter carrancudo.
Насколько ты сильный?
És muito forte, Porter?
- Портер.
- Porter.
Он всегда только так себя называл - Портер.
Todos só o conhecem por Porter.
Ты им сказала, что это Портер взял их кассу?
Óptimo. Disseste-lhes que foi o Porter que ficou com o dinheiro deles?
Да, это Портер.
Sim, é o Porter.
В другой раз, Портер.
Fica para a próxima vez, Porter.
У Портера новые друзья.
Parece que o Porter fez novas amizades.
Но ты не бойся.
Não te preocupes, Porter.
Это - наши деньги.
O dinheiro é nosso, Porter.
Это не так трудно, Портер.
Será fácil, Porter.
Господи, тебе нужен врач.
Meu Deus, Porter, precisas de ir a um médico.
Скажи мне, Портер.
Diz-me uma coisa, Porter.
Как же я по тебе скучала.
Porter, meu Deus, tive saudades tuas.
Они убьют меня.
Eles vão matar-me, Porter.
Он - за компанию, Портер.
Sou um observador, Porter.
Ну, чего ждёшь?
De que estás à espera, Porter?
Конечно, Портер.
Claro, Porter.
Мы не лишены здравого смысла.
O Outfit não é injusto, Porter.
Это много бумажной работы.
Isso significa papeladas, Porter.
Тебе не стыдно, Портер?
Que pena, Porter.
Точно.
É verdade, Porter.
Портер и Фэрфакс.
Porter e Fairfax.
Так ты - Портер?
É o Porter?
Здесь человек по имени Портер он говорит, что думает, будто ты ему заплатишь.
Está aqui um homem chamado Porter que diz que espera que lhe pague mais cedo ou mais tarde.
- Это Портер.
- Fala o Porter.
- Ты наглец, Портер.
- Você tem tomates, Porter.
Ты - труп.
É um homem morto, Porter.
Это Портер.
É o Porter.
Садись в машину.
Entre, Porter.
Портер на тарелочке.
Porter vivo e a pé.
Что с тобой?
Porter, que se passa consigo?
Потом будут колени.
Depois são os joelhos, Porter.
Ну же, Портер.
Vá lá, Porter.
Пошли, Портер.
Anda, Porter.
Нам пора, Портер.
Anda, Porter.
Давай, Портер.
Anda, Porter.
Я дoлжeн oбepeгaть вac, миcc Пopтep, кaк paз этим я зaнимaюcь.
Contratou-me para a proteger, menina Porter, e é o que devo fazer.
Пpивeт. Пpивeт. Apxимeд Кью Пopтep к вaшим ycлyгaм.
Arquímedes Q. Porter ao vosso dispor.
- Mиcc Пopтep!
Menina Porter!
Это мой помощник Боб Портер.
Este é o meu associado Bob Porter.
Объектом его воздыханий была не Сесилия, а Даяна Портер.
O objecto da sua paixão não era Cecilia, mas sim Diana Porter.
По документам он Портер Паркер, 59-тилет. Этот неизвестный в шкафу, по-видимому, ее муж.
Foi identificado como Porter Parker, de 59 anos, mais conhecido como o cadáver do roupeiro.
Майкл Портер, телеканал "Нью Йорк 1".
Daqui Michael Porter, para New York One.
" Роберт Портер.
Robert Porter.
Будут танцы под Кола Портера.
estão a dançar ao som de Cole Porter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]