English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Prison

Prison Çeviri Portekizce

79 parallel translation
Prison band was there and they began to wail
A banda da prisão estava lá e começaram a tocar uma música
Да ты за 5 дней загнёшься в тюрьме Фокс-Хилл.
Meu, tu não aguentarias nem cinco dias na Fox Hill Prison.
В предыдущих сериях.
Anteriormente em Prison Break
В пpедьιдущих сеpиях
Anteriormente em Prison Break :
В предыдущих сериях
Anteriormente em Prison Break
В предыдущих сериях
Anteriormente em Prison Break...
В предыдущих сериях.
Anteriormente em Prison Break :
В предыдущих сериях
No episódio anterior de Prison Break
В предыдущих сериях.
No episódio anterior de Prison Break
В предыдущих сериях Мистер Ким...
Anteriormente em Prison Break :
В предыдущих сериях. Ранчо исчезло, Майкл.
Anteriormente em Prison Break :
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Prison Break...
В предыдущих сериях...
No episódio anterior de Prison Break
В предыдущих сериях...
No episódio anterior de Prison Break Vai funcionar.
В пpедьιдущих сеpиях...
Anteriormente em Prison Break :
Перевод, русский транскрипт и субтитры :
Prison Break - Terceira Temporada Episódio 1 - Orientación
Перевод, русский транскрипт и субтитры :
. : Prison Break 3ª Temporada :. Episódio 02 "Fire / Water"
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Prison Break :
NovaFiLM.TV представляет
Prison Break Época 03
Ранее в сериале... цена операции - безопасное возвращение Сциллы.
Anteriormente em Prison Break : O preço da operação é a recuperação de Scylla.
В предыдущих сериях
Anteriormente em Prison Break :
NovaFiLM.TV представляет "Побег" 4x12 "Кидалово"
Prison Break Época 04 Episódio 12 "Selfless" Tradução para PT :
I don't have a license because I've been in prison the last six years.
- Eu não tenho carta porque estive na prisão nos últimos 6 anos,
NovaFiLM.TV представляет "Побег"
PRISON BREAK 3ª Temporada
В предыдущих сериях "Побега"
Anteriormente em Prison Break :
Она называется Сцилла.
Anteriormente em Prison Break : Chamam-no de Scylla.
В предыдущих сериях
Anteriormente em Prison Break.
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Prison Break.
В предыдущих сериях :
Anteriormente em Prison Break.
* Мне только бы вырваться из клетки *
# I just gotta get out of this prison cell #
Это как "Побег из тюрьмы" с... бобрами.
É como o Prison Break com castores.
Ну чё, сбежавший уголовник?
- E depois, Prison Break?
In prison, you're the lowest of the low.
Na prisão, é o mais baixo dos baixos.
That's got prison corners.
Cantos à prisão.
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it.
Está muito dinheiro em falta lá fora, e alguém vai para a prisão por causa disso.
Прости меня, что ставлю под сомнение репутацию Prison Poon, но как мы можем быть уверены что это из нашей тюрьмы?
Desculpa-me por questionar a sem dúvida imaculada reputação do Prisão Vaginal, mas como é que podemos ter a certeza que isso partiu daqui de dentro?
В тюрьму строгого режима Харпер.
"Harper Maximum Security Prison".
"Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту".
"Pantera Cor-de-Rosa", "Syriana", um "Harry Potter", "Prison Break" e "Johnny June".
Prison bitch.
Uma puta da prisão.
♪ И потом выбираюсь из тюремного автобуса. ♪ не долго.
♪ then checking out on the prison bus ♪ Não demoraste.
Orton's kept pretty much to himself since his release from prison.
O Orton ficou na dele desde que saiu da prisão.
Виктор Дашков припровожден в конвойное помещение до тех пор, пока его не смогут перевести в тюрьму Королевского Суда.
O Victor Dashkov será confinado numa cela no andar de baixo, até que possa ser transferido para a Royal Court Prison e aguardar julgamento.
Jay, the entire time he was in prison, Manning was trying to clear his name, right? So what if he found Cordero, and convinced Jenkins he was on to something? And Jenkins is leaning on him.
Acho que aquele de quem andamos atrás é alguém que cresceu num mundo que era perfeito por fora, mas, podre por dentro.
В предыдущих сериях...
Anteriormente em "Prison Break"...
DXP.RU представляет. мясо анд kitty _ 86 В предыдущих сериях
Anteriormente em Prison Break :
В предыдущих сериях :
Anteriormente em Prison Break :
Ранее в Побеге :
Anteriormente em Prison Break :
= = ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕЛИЗ ОТ VANO-THEBEST.NET.RU = =
Prison Break Época 04
Если Сцилла - это пицца, у нас есть только кусок.
Anteriormente em Prison Break :
'Cause you'd be in prison.
Porque estarias na prisão.
She passed while he was in prison.
Já percebi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]