Pta Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Широкие прения начались в горном городке Южный Парк... где местный родительский комитет пытается запретить фильм.
A controvérsia começou na pequena cidade de South Park onde a PTA local está a tentar banir o filme.
- Сегодня с нами глава комитета, Шейла Брофлофски.
Connosco esta noite está a chefe da PTA, Sheila Broflovski.
- Займет мое место во время ланча с ассоциацией учителей и родителей
- Substitui-me no almoço da PTA.
Они выбрали тебя главой Школьного Комитета.
Elegeram-te como chefe da PTA.
Никаким путем PTA не заменила бы это
É impossível que a Associação de Pais apoiasse isso.
Знаешь, наши мамы всегда дружили.
As nossas mães... estavam juntas na PTA.
Мама, это - М-с Gillman из PTA.
Mãe, é a Sra. Gillman da Associação de Pais.
Ты думаешь, Родительский комитет будет рад узнать о лесбиянке, которая учит маленького Бобби и Сьюзи науке?
Achas que a PTA vai gostar, se descobrir que a professora é fufa?
Ты хотя бы знаешь, что значит "PTA" ( родительское собрание )?
Ao menos sabes o que PTA ( Associação de pais em inglês ) significa?
Я, может, и не знаю, что значит "PTA" но я точно знаю, что значит "родитель".
Eu posso não saber o significado de PTA Mas sei o que significa ser uma mãe
Увидимся на следующем родительском собрании?
Vou vê-la na próxima reunião PTA?
Большой в ЗБТ, он играл Санту на рождественские праздники.
Grande no PTA, fez de Pai Natal nas festas de Natal.
Предвкушаю ежемесячный обед с родительским комитетом.
Ansioso para PTA matinal deste mês.
Я просмотрела сеть и фтп.
Tenho monitorizado a Internet, e os sites PTA.
Yeah, my mom was on the PTA, and my dad coached t-ball.
A minha mãe era da Associação de Pais e Mestres, e o meu pai treinava a equipa de t-ball.
Похоже на встречу родительского комитета.
Parece uma reunião PTA.
PTA's not enough for that mom-ster. She has to...
O Conselho não é o suficiente para ela.
Скажи Гринуэю, пусть пришлёт команду вытащить саркофаг. Или ему придётся бросить меня здесь.
Diga à Greenway que, se ele não enviar uma equipe para tirar essa coisa daqui terá que explicar por que ele me deixou pta trás.
И нефтида!
- Ptá.
Нут. Птах. Хемсут.
- Rá, Mut, Nut, Ptá!